Ads
related to: basic japanese words for travel
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
K. Kabazaiku; Kabedon; Kabuki shinpō; Kabukimono; Kabuse tea; Kagami biraki; Kagami mochi; Kagema; Kago; Kagura; Kaidan; Kakko (instrument) Kamidana; Kamikiri ...
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Japanese (日本語, Nihongo, [ɲihoŋɡo] ⓘ) is the principal language of the Japonic language family spoken by the Japanese people. It has around 120 million speakers, primarily in Japan, the only country where it is the national language, and within the Japanese diaspora worldwide. The Japonic family also includes the Ryukyuan languages ...
In Japanese grammars these words are classified as sa-hen (サ変), an abbreviation of sa-gyō henkaku katsuyō (サ行変格活用), sa-row irregular conjugation). ka -group. which also has one member, kuru (来る, "to come"). The Japanese name for this class is ka-gyō henkaku katsuyō (カ行変格活用) or simply ka-hen (カ変).
Sino-Japanese vocabulary. Sino-Japanese vocabulary, also known as kango (Japanese: 漢語, pronounced [kaŋɡo], " Han words"), is a subset of Japanese vocabulary that originated in Chinese or was created from elements borrowed from Chinese. Some grammatical structures and sentence patterns can also be identified as Sino-Japanese.
The list is sorted by Japanese reading (on'yomi in katakana, then kun'yomi in hiragana), in accordance with the ordering in the official Jōyō table. This list does not include characters that were present in older versions of the list but have since been removed (勺, 銑, 脹, 錘, 匁). Hyphens in the kun'yomi readings separate kanji from ...
Many names in Hokkaido originated from words in the Ainu language. As people from mainland Japan conquered and colonized Hokkaido in the Edo period and the Meiji period, they transcribed Ainu placenames into Japanese using kanji chosen solely for their pronunciation. For example, the name Esashi comes from the Ainu word es a us i, meaning "cape ...
Japanese wordplay relies on the nuances of the Japanese language and Japanese script for humorous effect, functioning somewhat like a cross between a pun and a spoonerism. Double entendres have a rich history in Japanese entertainment (such as in kakekotoba) [ 1 ] due to the language's large number of homographs (different meanings for a given ...