Ad
related to: curse words in french
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In Québec French, swear words can be combined into more powerful combinations to express extreme anger or disgust. [2] These intricate uses of French profanities can be difficult to master. The combinations are endless; some people in both Quebec and francophone communities in other provinces community consider mixing and matching swear words ...
Pardon my French. " Pardon my French " or " Excuse my French " is a common English language phrase ostensibly disguising profanity as words from the French language. The phrase is uttered in an attempt to excuse the user of profanity, swearing, or curses in the presence of those offended by it, under the pretense of the words being part of a ...
Sacrebleu. Sacrebleu or sacre bleu is a French expression used as a cry of surprise, irritation or displeasure. It is a minced oath form of the profane sacré Dieu (holy God), which, by some religions, is considered profane, due to one of the Ten Commandments in the Bible, which reads " Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain."
Category. : French profanity. Profanity in the French language, socially offensive language. Profanity is language that is generally considered by certain parts of a culture to be strongly impolite, rude, or offensive. It can show a debasement of someone or something, or be considered as an expression of strong feeling towards something.
French profanity (4 P) G. German profanity (7 P) H. Hindi profanity (1 P) P. Polish profanity (6 P) R. Russian profanity (7 P) S. Spanish profanity ...
Profanity is often depicted in images by grawlixes, which substitute symbols for words.. Profanity, also known as swearing, cursing, or cussing, involves the use of notionally offensive words for a variety of purposes, including to demonstrate disrespect or negativity, to relieve pain, to express a strong emotion, as a grammatical intensifier or emphasis, or to express informality or ...
Latin obscenity is the profane, indecent, or impolite vocabulary of Latin, and its uses. Words deemed obscene were described as obsc (a)ena (obscene, lewd, unfit for public use), or improba (improper, in poor taste, undignified). Documented obscenities occurred rarely in classical Latin literature, limited to certain types of writing such as ...
I don't understand the convoluted introduction. 'The literal translation of the French verb sacrer is "to consecrate". However, in Quebec it is the proper word for the form of profanity used in Quebec French. The noun form is sacre.'. Rather, I would consider that the proper translation would be "to swear".