Ad
related to: como poner ñ en word con lapiz mas viejo de la
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The replacement of ñ with another letter alters the pronunciation and meaning of a word or name, in the same manner that replacing any letter in a given word with another one would. For example, Peña is a common Spanish surname and a common noun that means "rocky hill"; it is often anglicized as Pena , changing the name to the Spanish word ...
Most typewriters use a QWERTZ keyboard with Polish letters (with diacritical marks) accessed directly (officially approved as "Typist's keyboard", Polish: klawiatura maszynistki, Polish Standard PN-87), which is mainly ignored in Poland as impractical (custom-made keyboards, e.g., those in the public sector as well as some Apple computers ...
Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...
The charts below show how the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Spanish language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA, and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
IBM states that AltGr is an abbreviation for alternate graphic. [3] [4]Sun Microsystems keyboard, which labels the key as Alt Graph. A key labelled with some variation of "Alt Graphic" was on many computer keyboards before the Windows international layouts.
The world glyph sets are character repertoires comprising a subset of Unicode characters. Their purpose is to provide an implementation guideline for producers of fonts for the representation of natural languages.
The voiced palatal nasal is a type of consonant used in some spoken languages.The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ɲ , [1] a lowercase letter n with a leftward-pointing tail protruding from the bottom of the left stem of the letter.
Resurrección María de Azkue's Basque dictionary used also an idiosyncratic spelling with ã d̃ ẽ ĩ l̃ ñ õ s̃ t̃ ũ x̃ . [4] The present-day Standard Basque was developed in the second half of the 20th century, and has been set by rules of Euskaltzaindia (the Basque Language Academy).