Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Huoxiang Zhengqi Shui (simplified Chinese: 藿香正气水; traditional Chinese: 藿香正氣水) is a liquid herbal formula used in Traditional Chinese medicine to "induce diaphoresis and clear away summer-heat, to resolve damp and regulate the function of the spleen and stomach". [1] It tastes bitter and pungent.
Finally, Vietnamese prisoners-of-war convinced the Chinese of Lan Na's military defeat of Vietnamese emperor Lê Thánh Tông whose forces had been considered superior. [ 51 ] On 5 July 1481, the Ming shi Lu recorded that the Chinese emperor sent the king of Lan Na 100 tael (about 4 kilograms) of silver and four rolls of variegated silks (caibi ...
Sino-Vietnamese has added allophonic distinctions to -ng and -k, based on whether the preceding vowel is front (-nh, -ch) or back (-ng, -c). Although Old Korean had a /t/ coda, words with the Middle Chinese coda /t/ have /l/ in Sino-Korean, reflecting a northern variety of Late Middle Chinese in which final /t/ had weakened to /r/. [34] [35]
While Chiang Kai-shek, Xiao Wen (Hsiao Wen) and the Kuomintang central government of China was disinterested in occupying Vietnam beyond the allotted time period and involving itself in the war between the Viet Minh and the French, Lu Han held the opposite view and wanted to occupy Vietnam to prevent the French returning and establish a Chinese ...
This is a timeline of Vietnamese history, comprising important legal and territorial changes and political events in Vietnam and its predecessor states. To read about the background to these events, see History of Vietnam. This is a dynamic list and may never be able to satisfy particular standards for completeness. You can help by adding missing items with reliable sources. Prehistory ...
Huang (Chinese: 黃/皇) used in Mandarin; Hwang (Korean: 황; Hanja: 黃/皇) used in Korean; Huỳnh or Hoàng used in Vietnamese. Huỳnh is the cognate adopted in Southern and most parts of Central Vietnam because of a naming taboo decree banning the surname Hoàng, due to similarity between the surname and the name of Lord Nguyễn Hoàng.
The Thirty-Six Stratagems is a Chinese essay used to illustrate a series of stratagems used in politics, war, and civil interaction.. Its focus on the use of cunning and deception both on the battlefield and in court have drawn comparisons to Sun Tzu's The Art of War.
The Vietnamese guessed that the Mongols sought to wage war without logistics problems. The Vietnamese army and navy awaited the arrival of the Mongols, and a naval battle occurred, in which the transport ships were almost all sunk. The Mongols quickly retreated from Đại Việt, knowing they could not wage war without food. [19]