Search results
Results From The WOW.Com Content Network
An example in modern English is the verb to arrive. Verbs that can be used in an intransitive or transitive way are called ambitransitive verbs. In English, an example is the verb to eat; the sentences You eat (with an intransitive form) and You eat apples (a transitive form that has apples as the object) are both grammatical.
For example, the Spanish reflexive construct "se hundió el barco" ("the boat sank") has no reflexive equivalent in some Slavic languages (which use an intransitive equivalent of sink), though for example Czech and Slovak do use a reflexive verb: "loď se potopila"/"loď sa potopila". Reflexive verbs can have a variety of uses and meanings ...
In any of the past tenses (simple past, past progressive, present perfect, past perfect), Pashto is an ergative language; i.e., transitive verbs in any of the past tenses agree with the object of the sentence. The dialects show some non-standard grammatical features, some of which are archaisms or descendants of old forms.
For example, Mayan languages have been described with the rather uncommon VOS word order. However, they are ergative–absolutive languages, and the more specific word order is intransitive VS, transitive VOA (Verb-Object-Absolutive), where the S and O arguments both trigger the same type of agreement on the verb. Indeed, many languages that ...
Often there is a semantic difference between the intransitive and transitive forms of a verb: the water is boiling versus I boiled the water; the grapes grew versus I grew the grapes. In these examples, known as ergative verbs, the role of the subject differs between intransitive and transitive verbs.
Hindustani is extremely rich in complex verbs formed by the combinations of noun/adjective and a verb. Complex verbs are of two types: transitive and intransitive. [3]The transitive verbs are obtained by combining nouns/adjectives with verbs such as karnā 'to do', lenā 'to take', denā 'to give', jītnā 'to win' etc.
In the Romance languages, many anticausative verbs are formed through a pseudo-reflexive construction, using a clitic pronoun (which is identical to the non-emphatic reflexive pronoun) applied on a transitive verb. For example (in Spanish, using the clitic se): El vidrio se quebró. ' The glass shattered. ' (Infinitive: quebrar + se)
The agent of a transitive verb (A) is marked as ergative case, or as a similar case such as oblique. The core argument of an intransitive verb (S) and the object of a transitive verb (O) are both marked with absolutive case. [3] If there is no case marking, ergativity can be marked through other means, such as in verbal morphology.