Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the King James Version of the Bible the text reads: Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. The New International Version translates the passage as: I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves; so be wise as serpents and innocent as doves. Inserting 'behold' into the midst of his commission of the Twelve Apostles draws attention to what Jesus begins to say here. [1] It marks off this section as distinct from the preceding part of his instruction to the disciples.
Hensley was a minister of the Church of God, now known as the Church of God (Cleveland), founded by Richard Spurling and A. J. Tomlinson.In 1922, Hensley resigned from the Church of God, [10] citing "trouble in the home"; [11] his resignation marked the zenith of the practice of snake handling in the denomination, with the Church of God disavowing the practice of snake handling during the 1920s.
The serpent in Psalm 91:13 is identified as Satan by Christians: [39] "super aspidem et basiliscum calcabis conculcabis leonem et draconem" in the Latin Vulgate, literally "The asp and the basilisk you will trample under foot; you will tread on the lion and the dragon". This passage is commonly interpreted by Christians as a reference to Christ ...
In the King James Version of the Bible the text reads: Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give. The New International Version translates the passage as: Heal the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy, drive out demons. Freely you have received, freely give.
In the King James Version of the Bible it is translated as: And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest. The modern World English Bible translates the passage as: Now Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying,
Moses and Aaron appear before the pharaoh, and Aaron's rod is transformed into a serpent. Pharaoh's sorcerers are also able to transform their rods into serpents, but Aaron's rod swallows their rods (Exodus 7:10–12). Aaron's rod is again used to turn the Nile blood-red. It is used several times on God's command to initiate the plagues of Egypt.
In the King James Version of the Bible the text reads: Or if he ask a fish, will he give him a serpent? The World English Bible translates the passage as: Or if he asks for a fish, who will give him a serpent? The Novum Testamentum Graece text is: ἢ καὶ ἰχθὺν αἰτήσει, μὴ ὄφιν ἐπιδώσει αὐτῷ;