When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Madura English–Sinhala Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Madura_English–Sinhala...

    Madura English–Sinhala Dictionary (Sinhala: මධුර ඉංග්‍රීසි–සිංහල ශබ්දකෝෂය) is a free electronic dictionary service developed by Madura Kulatunga.

  3. Gnome Subtitles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gnome_Subtitles

    Gnome Subtitles is an open-source subtitle editor for the GNOME desktop, based on Mono. It supports the most common text-based subtitle formats, video previewing, timings synchronization and subtitle translation. Gnome Subtitles is free software released under the GNU General Public License.

  4. Subtitle Edit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subtitle_edit

    SE supports 250+ subtitle formats. Some of the most popular ones are SubRip, Timed Text, DFXP (Netflix standards), ITT (iTunes), SubStation Alpha, MicroDVD, SAMI, D-Cinema and BdSub. It uses the VLC media player, MPC-HC, Mpv or DirectShow to play videos. It is available in 34 languages and works on Windows and Linux.

  5. SubRip - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/SubRip

    SubRip is a free software program for Microsoft Windows which extracts subtitles and their timings from various video formats to a text file. It is released under the GNU GPL . [ 9 ] Its subtitle format's file extension is .srt and is widely supported.

  6. Subtitles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subtitles

    The subtitle translator may also choose to display a note in the subtitles, usually in parentheses ("(" and ")"), or as a separate block of on-screen text—this allows the subtitle translator to preserve form and achieve an acceptable reading speed; that is, the subtitle translator may leave a note on the screen, even after the character has ...

  7. Aegisub - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aegisub

    Aegisub is a subtitle editing application. It is the main tool used for fansubbing, the practice of creating or translating unofficial subtitles for visual media by fans. [3] It is the successor of the original SubStation Alpha and Sabbu. Aegisub's design emphasizes timing, styling of subtitles, and the creation of karaoke videos.

  8. Comparison of subtitle editors - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_subtitle_editors

    Cloud platform with subtitle editor and workflow tools for collaborative captioning and subtitling, including making corrections to machine-generated captions. Add-ons include automatic speech recognition. Gnome Subtitles: GPL Linux Yes

  9. List of translation software - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translation_software

    OmegaT is another translation tool that can translate PO files. It is written in Java so it is available for multiple platforms (including Linux and Windows). It can be downloaded from SourceForge. GNU Gettext (Linux/Unix) used for the GNU Translation Project. Gettext also provides msgmerge that makes merging translations easy.