Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Maghrebi Arabic (Arabic: اللَّهْجَة الْمَغارِبِيَّة, romanized: al-lahja l-maghāribiyya, lit. 'Western Arabic' as opposed to Eastern or Mashriqi Arabic), often known as ad-Dārija [a] (Arabic: الدارجة, meaning 'common/everyday [dialect]') [2] to differentiate it from Literary Arabic, [3] is a vernacular Arabic dialect continuum spoken in the Maghreb.
Ethno-linguistic map of northern Morocco: Pre-Hilalian speaking areas in purple (Mountain Arabic) and blue (old urban, village). Pre-Hilalian dialects are a result of early Arabization phases of the Maghreb, from the 7th to the 12th centuries, concerning the main urban settlements, the harbors, the religious centres as well as the main trade routes.
Very concise for easy memorization, it formed the foundation of a beginner's education in Classical Arabic learning in Arab societies at the time and was one of the first books to be memorized after the Qur'an along with the Alfiya. It was written by the Moroccan, Berber Abu 'Abd Allah Sidi Muhammad ibn Da'ud as-Sanhaji (aka "Ibn Ajarrum") (d ...
This page was last edited on 8 September 2024, at 15:06 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
Many educated Hassaniya Arabic speakers also practice code-switching. In Western Sahara it is common for code-switching to occur between Hassaniya Arabic, Modern Standard Arabic, and Spanish, as Spain had previously controlled this region; in the rest of Hassaniya-speaking lands, French is the additional language spoken.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
Jebli (Jebelia) is a pre-Hilalian Arabic dialect spoken in the mountains of northwestern Morocco. [1] [2]The historical development of this Moroccan dialect is unclear. The word jebli means "of/from the mountain".
The prefix is /b/ or /bi/ in Egyptian Arabic and Levantine Arabic, but /ka/ or /ta/ in Moroccan Arabic. It is not infrequent to encounter /ħa/ as an indicative prefix in some Persian Gulf states; and, in South Arabian Arabic (viz. Yemen), /ʕa/ is used in the north around the San'aa region, and /ʃa/ is used in the southwest region of Ta'iz.