Search results
Results From The WOW.Com Content Network
As understood here ("O Lord, come!"), it is a prayer for the early return of Christ. If the Aramaic words are divided differently (Maran atha, "Our Lord has come"), it becomes a credal declaration. The former interpretation is supported by what appears to be a Greek equivalent of this acclamation in Book of Revelation 22:20 "Amen. Come, Lord ...
Maran-Atha. Amen. (Roberts-Donaldson) 1 Corinthians 16:22. If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha. Depending on how one selects to split the single Greek expression of the early manuscripts into Aramaic, it could be either מרנא תא (marana tha, "Lord, come!") or מרן אתא (maran atha, "Our Lord has come").
Sometimes the verse of Psalm 136:1 is added at the end. "O give thanks unto/to the Lord, for He is good: For His mercy/love endureth/endures forever." This part of the prayer is prayed either right after the first part of the prayer before a meal or separately from the first part of the prayer at the end of a meal.
Amen. Lord, have mercy (twelve times) Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the ages of ages. Amen. O come, let us worship God our King. (Bow.) O come, let us worship and fall down before Christ our King and our God. (Bow.) O come, let us worship and fall down before Christ Himself, our King ...
The text of the Matthean Lord's Prayer in the King James Version (KJV) of the Bible ultimately derives from first Old English translations. Not considering the doxology, only five words of the KJV are later borrowings directly from the Latin Vulgate (these being debts, debtors, temptation, deliver, and amen). [1]
The Litany of the Holy Name of Jesus (Latin: ) is a formal prayer in the Catholic Church dedicated to the Holy Name of Jesus. It is one of six formal prayers approved by the Catholic Church for public and private use.
A 2011 plaque on a wayside cross in Czech that includes the phrase, “Praised be Lord Jesus Christ, forever and ever, Amen!”, in Zlátenka, Czech Republic. Laudetur Jesus Christus or Laudetur Iesus Christus (Latin for 'Praised be Jesus Christ') is a traditional Catholic salutation, which members of religious communities commonly use, especially those of specific ethnicities. [1]
The song is considered a Christmas carol, as its original lyrics celebrate the Nativity of Jesus: Go tell it on the mountain, over the hills and everywhere; go tell it on the mountain, that Jesus Christ is born. An alternative final line omits the reference to the birth of Christ, instead declaring that "Jesus Christ is Lord". [2]