Search results
Results From The WOW.Com Content Network
" Mā Telugu Talliki " [a] is the official state song of the Indian state of Andhra Pradesh. The main subject of the song, Mother Telugu , is portrayed as a sacred symbol of the Telugu people . Many schools and government events start with this song.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]
' Mother Telugu ') [1] is the personification of the Telugu people and their culture, depicted as a goddess symbolizing prosperity, tradition, and the importance of the Telugu language. Represented holding a harvest in her left hand to signify the region's agricultural abundance and prosperity, she carries a kalasam in her right hand ...
Maa Telugu Thalliki (To Our Mother Telugu) Maa Telugu Talliki (pronounced [maː teluɡu talliki], IAST: Mā Telugu Talliki; lit. ' "To Our Mother Telugu" ') is the official song of the Indian state of Andhra Pradesh. The Telugu Thalli is portrayed as a symbol of Telugu people. Many schools and government events start with this song.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
It endeavored to compile standard Bengali dictionary, grammar and terminologies, both philosophical and scientific, to collect and publish old and medieval Bengali manuscripts, and to carry out translation from other language into Bengali and research on history, philosophy and science.
Following is the list of recipients of Sahitya Akademi translation prizes for their works written in Bengali. The award, as of 2019, consisted of ₹ 50,000. [ 1 ]
Bengali is typically thought to have around 100,000 separate words, of which 16,000 (16%) are considered to be তদ্ভব tôdbhôbô, or Tadbhava (inherited Indo-Aryan vocabulary), 40,000 (40%) are তৎসম tôtśômô or Tatsama (words directly borrowed from Sanskrit), and borrowings from দেশী deśi, or "indigenous" words, which are at around 16,000 (16%) of the Bengali ...