Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Such is the case of the words baryá (from Sp. barrilla [12]), kabayò (from Sp. caballo), kutamaya (from. Sp. cota de malla), lauya (a stew of meat and vegetables, from Sp. la olla), sibuyas (from Sp. cebollas) and tabliya or tablea (from Sp. tablilla de chocolate). Spanish loanwords in which the digraph [ll] is pronounced as /lj/ in Tagalog ...
La rosa de Guadalupe (February 5, 2008) Como dice el dicho (February 1, 2011) Esta historia me suena (May 13, 2019) [1] El ángel de Aurora (July 29, 2024) [2] Hasta que el dinero nos separe [a] (September 17, 2024) [3] Papás por conveniencia (October 21, 2024) [4] Amor amargo (November 4, 2024) [5] Las hijas de la señora García (November 11 ...
Blue and Not So Pink (Spanish: Azul y no tan rosa, released in the U.S. as My Straight Son) is a Venezuelan drama film written and directed by Miguel Ferrari and released in November 2012. The film won the Goya Award for Best Spanish Language Foreign Film at the 28th Goya Awards in 2014, [ 1 ] the first Venezuelan film to do so.
Where an adjective is a link, the link is to the language or dialect of the same name. Many place-name adjectives and many demonyms also refer to various other things, sometimes with and sometimes without one or more additional words. Additionally, sometimes the use of one or more additional words is optional.
El Zorro, la espada y la rosa (The Sword and the Rose) is a Spanish-language telenovela based on Johnston McCulley's characters. Telemundo aired it from February 12 to July 23, 2007. This limited-run serial shows the masked crusader as a hero torn between his fight for justice and his love for a beautiful woman.
The only inflectionally irregular adjectives in Spanish are those that have irregular comparative forms, and only four do. Spanish adjectives are generally postpositive, that is, they come after the noun they modify. Thus el libro largo ("the long book"), la casa grande ("the big house"), los hombres altos ("the tall men"), etc.
His reputation was based almost entirely on his songs, and Guastavino has sometimes been called "the Schubert of the Pampas". Some of his songs, for example Pueblito, mi pueblo, La rosa y el sauce ("The Rose and the Willow") and Se equivocó la paloma ("The Dove Was Mistaken"), became national favorites. Unlike most other composers, at any time ...
Normative: lo miraron or la miraron depending on the gender of the object. Laísmo: La dijeron que se callara (They told her to shut up). Normative: Le dijeron que se callara. The person who is told something is an indirect object in Spanish, and the substituting pronoun is the same for both genders.