Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Māori on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Māori in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
An unusual feature of Māori is the lack of sibilants, the most frequently encountered type of fricative consonants, as well as the lack of /j/ which is the most widespread semivowel phoneme in world languages.
Highest point; Elevation: 305 m (1,001 ft) Coordinates: Naming; English translation: The summit where Tamatea, the man with the big knees, the slider, climber of mountains, the land-swallower who travelled about, played his kōauau (flute) to his loved one.
The English word Maori is a borrowing from the Māori language, where it is spelled Māori.In New Zealand, the Māori language is often referred to as te reo [tɛ ˈɾɛ.ɔ] ("the language"), short for te reo Māori ("the Māori language").
Pronunciation at Kōrero Māori, the Māori Language Commission website Aotearoa ( Māori: [aɔˈtɛaɾɔa] ) [ 1 ] is the Māori-language name for New Zealand . The name was originally used by Māori in reference only to the North Island , with the whole country being referred to as Aotearoa me Te Waipounamu – where Te Ika-a-Māui means ...
The hongi (Māori pronunciation:) is a traditional Māori greeting performed by two people pressing their noses together, often including the touching of the foreheads. [1] The greeting is used at traditional meetings among Māori people, [2] and at major ceremonies, such as a pōwhiri. [3] It may be followed by a handshake. [3]
Kia ora (Māori pronunciation: [k i ˈ a ɔ ɾ a], approximated in English as / ˌ k iː ə ˈ ɔːr ə / KEE-ə-OR-ə [1] or / ˈ k j ɔːr ə / KYOR-ə) is a Māori-language greeting which has entered New Zealand English. It translates literally as "have life" or "be healthy", [2] wishing the essence of life upon someone, from one speaker to ...
Monophthongs of New Zealand English, from Hay, Maclagan & Gordon (2008:21). Variation of monophthongs in New Zealand English, from Bauer et al. (2007:98).. The vowels of New Zealand English are similar to that of other non-rhotic dialects such as Australian English and RP, but with some distinctive variations, which are indicated by the transcriptions for New Zealand vowels in the tables below ...