Ads
related to: philippians 2:7 niv version
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Letter C consists of Philippians 3:2–4:1, and may also include 4:2–3. It is a testament to Paul's rejection of all worldly things for the sake of the gospel of Jesus. It is a testament to Paul's rejection of all worldly things for the sake of the gospel of Jesus.
The New Testament does not use the noun form kénōsis, but the verb form kenóō occurs five times (Romans 4:14; 1 Corinthians 1:17, 9:15; 2 Corinthians 9:3; Philippians 2:7) and the future form kenōsei once. [a] Of these five times, Philippians 2:7 is generally considered the most significant for the Christian idea of kenosis:
In Philippians 2:25 [1] and Philemon 1:2, [2] Paul describes fellow Christians as "fellow soldiers" (in Greek, συστρατιώτῃ, sustratiōtē). [3] The image of a soldier is also used in 2 Timothy 2:3–4 [4] as a metaphor for courage, loyalty and dedication; [5] this is followed by the metaphor of an athlete, emphasising hard work
(NIV) According to the letter, Paul urges Timothy not to have a "spirit of timidity" and not to "be ashamed to testify about our Lord" (1:7–8). He also entreats Timothy to come to him before winter, and to bring Mark with him (cf. Philippians 2:22). He was anticipating that "the time of his departure was at hand" (4:6), and he exhorts his ...
The metaphor of running a race "with perseverance" appears in Hebrews 12:1, [5] and related metaphors appear in Philippians 2:16, [6] Galatians 2:2, [7] and Galatians 5:7. [8] In 2 Timothy 4:7, Paul writes "I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith." [9]
Learn how to fix common problems singing in to AOL Mail.
A North Carolina father was arrested Monday after allegedly storming into a high school and choking a teenage student in a caught-on-video attack.
Textual variants in the Epistle to the Philippians are the subject of the study called textual criticism of the New Testament. Textual variants in manuscripts arise when a copyist makes deliberate or inadvertent alterations to a text that is being reproduced.