Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Arabic transliteration from Hebrew of Jerusalem (as opposed to the Islamic Arabic term al-Quds أَلْقُدْس). Also the official Arabic name for Jerusalem used by the Israeli government. Ūsquf (أُسْقُف) Bishop (pl. أَسَاقِفَة), Archbishop (رَئِيسُ الْأَسَاقِفَة)
Later translations in other languages also follow suit. Some modern Evangelical translations also use Isa, such as David Owen's Life of Christ (Arabic 1987). [17] Unrelatedly to the name of Jesus, Isa is used as a given name in many European languages, generally as a nickname or shortening of Isabel, Isabella, and related names.
It was a common practice in the ancient Near East to confer kingship to new rulers by anointing them, rather than by crowning them. [6] It is in this context that the Hebrew term Māshīaḥ (Messiah, meaning "anointed") was originally used, referring to an eschatological figure who was expected to rise from the royal line of David and who would rule like a divine king, being God's 'anointed ...
Jesus (/ ˈ dʒ iː z ə s /) is a masculine given name derived from Iēsous (Ἰησοῦς; Iesus in Classical Latin) the Ancient Greek form of the Hebrew name Yeshua (ישוע). [1] [2] As its roots lie in the name Isho in Aramaic and Yeshua in Hebrew, it is etymologically related to another biblical name, Joshua.
Yahshua is a proposed transliteration of יהושוע, the original Hebrew name of Jesus.The pronunciation Yahshua is philologically impossible in the original Hebrew and has support neither in archeological findings, such as the Dead Sea scrolls or inscriptions, nor in rabbinical texts as a form of Joshua.
(This is the biblical birthplace of Jesus Christ. However some scholars believe he was born in Nazareth. See the main article for more information.) Village 1400 BC: Village name during the kingdoms of Israel, Judah until the Siege of Jerusalem (930 BC to 587 BC): Paleo-Hebrew: 𐤁𐤉𐤕𐤋𐤄𐤌 [1] [2] Pronunciation: Bayawt Lahawm
Early Syriac alphabet form of the name of Jesus. Ishoʿ (īšōʕ), a cognate of the Hebrew term Yeshu, is the Eastern Syriac pronunciation of the Aramaic form of the name of Jesus. [1] It is still commonly used as a name for Jesus among Syriac Christians of the Middle East and Saint Thomas Christians of India. Persons with this name include:
In the Druze tradition, Jesus is known under three titles: the True Messiah (al-Masih al-Haq), the Messiah of all Nations (Masih al-Umam), and the Messiah of Sinners. This is due, respectively, to the belief that Jesus delivered the true Gospel message, the belief that he was the Saviour of all nations, and the belief that he offers forgiveness ...