Ad
related to: korean way to say hello in italian google translate to english to spanish
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Ciao (/ tʃ aʊ / CHOW, Italian: ⓘ) is an informal salutation in the Italian language that is used for both "hello" and "goodbye". Originally from the Venetian language , it has entered the vocabulary of English and of many other languages around the world.
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3]
Naver Papago (Korean: 네이버 파파고), shortened to Papago and stylized as papago, is a multilingual machine translation cloud service provided by Naver Corporation. The name Papago comes from the Esperanto word for parrot , Esperanto being a constructed language.
Naver Dictionary contains many definitions of words, a Korean audio pronunciation service, [1] and easy searching and accessibility of words. [8] It partners with and shows results from other dictionaries, including the Oxford Dictionary of English, [9] Collins English Dictionary, [10] Wiktionary, and Urban Dictionary. [9]
Spanish manzana de Adán calques English Adam's apple (nuez de Adán, meaning "Adam's nut", in standard Spanish), which in turn is a calque of French pomme d'Adam See also: Spanglish Also technological terms calqued from English are used throughout the Spanish-speaking world:
Basic Korean Dictionary (Korean: 한국어기초사전; Hanja: 韓國語基礎辭典) is an online learner's dictionary of the Korean language, launched on 5 October 2016 by the National Institute of Korean Language. [1]
The GNMT system was said to represent an improvement over the former Google Translate in that it will be able to handle "zero-shot translation", that is it directly translates one language into another. For example, it might be trained just for Japanese-English and Korean-English translation, but can perform Japanese-Korean translation.