Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Sheikh of al-Azhar mosque, Muhammad Sayyid Tantawi and theologian Yusuf Al-Qaradawi note in their writings and in their lectures that a major proportion of the few men who take a spouse in the framework of the misyar marriage are men who are married or women who are either divorced, widowed or beyond the customary marriage age. [2]
Nikah Halala, the marriage of a woman to a second man after a triple talaq (divorce) Nikah Ijtimah, a pre-Islamic form of marriage; Nikah Misyar, a marriage practice in Sunni Islam; Nikah mut‘ah, a form of temporary marriage in Shia Islam, also known as sigeh or sigheh in Iran; Nikah 'urfi, a "customary" Sunni Muslim marriage contract
Violating any of the conditions stipulated in this contract is legal grounds for a partner seeking divorce. The first part of the Nikah, "marriage ceremony", is the signing of the marriage contract itself. Various traditions may differ in how Nikah is performed because different groups accept different texts as authoritative.
In Islam, nikah (Arabic: نِكَاح, romanized: nikāḥ) is a contract exclusively between a man and woman. Both the groom and the bride are to consent to the marriage of their own free wills. Both the groom and the bride are to consent to the marriage of their own free wills.
When it comes to Muslim weddings the culture they come from heavily influences the kind of rituals that will take place. Similarly American-Muslims e.g. African-Americans, Caucasians, Hispanics and others have elements of both local, and Muslim influence. The central event in all American-Muslim Weddings will be the Nikah. This is the actual ...
Nikah mut'ah [1] [2] Arabic: نكاح المتعة, romanized: nikāḥ al-mutʿah, "pleasure marriage"; temporary marriage [3]: 1045 or Sigheh [4] (Persian: صیغه ، ازدواج موقت) is a private and verbal temporary marriage contract that is practiced in Twelver Shia Islam [5] in which the duration of the marriage and the mahr must be specified and agreed upon in advance.
My impression is that adherents of Islam sometimes prefer using original Arabic terms, rather than translations or partial translations, as a matter of precision. I also wonder whether "Misyar marriage" is the more WP:COMMONNAME in reliable English-language sources, versus "Nikah Misyar" (or "Nikah misyar", or possibly something else). The ...
With the spread of Islam, Mahr became Fard, meaning "obligatory" in Islamic law. [2] However, while pre-Islamic Arabia typically did not give the Mahr to the bride and instead her Wali (guardian), Islam decreed for it to be in possession of the wife (unless she trusts her Wali to keep it safe).