Ads
related to: bohemian language translationvimeo.com has been visited by 100K+ users in the past month
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Bible of Kralice was the first complete translation of the Bible into the Czech ... The Bohemian (Czech) language is first recorded in writing in glosses and ...
The Bible of Kralice (1579–1593), the first complete Czech translation of the Bible from the original languages by the Unity of the Brethren, became the pattern of the literary Czech language. The orthography was predominantly diacritic; the dot in soft consonants was replaced by the caron which was used in č, ď, ň, ř, ť, ž .
This is a list of words coming to English from or via Czech, or originating in the Lands of the Bohemian Crown, often called Czech lands. Words and expressions derived from the Czech language are called Bohemisms. Absurdistan (in Czech Absurdistán) – word created by Eastern Bloc dissidents, passed into English mainly through works of Václav ...
The first translation from the original languages into Czech was the Bible of Kralice, first published in years 1579–1593. The translation was done by the Unity of the Brethren. The third edition from 1613 is considered classical and is one of the most used Czech Bible translations.
De orthographia bohemica (English: On Bohemian Orthography) is a Latin work published between 1406 and 1412. It is attributed to Charles University rector and reformer Jan Hus. The book codified the Czech language's modern spelling and orthography and had decisive impact on the orthography of a number of other European languages.
This page was last edited on 29 April 2019, at 10:06 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may ...