Ads
related to: bible verses new kings version college study
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The New King James Version (NKJV) is a translation of the Bible in contemporary English. Published by Thomas Nelson, the complete NKJV was released in 1982.With regard to its textual basis, the NKJV relies on a modern critical edition (the Biblia Hebraica Stuttgartensia) for the Old Testament, [1] while opting to use the Textus Receptus for the New Testament.
Even the King James Version had doubts about this verse, as it provided (in the original 1611 edition and still in many high-quality editions) a sidenote that said, "This 36th verse is wanting in most of the Greek copies." This verse is missing from Tyndale's version (1534) and the Geneva Bible (1557).
And because the King James Bible is based on later manuscripts, such verses "became part of the Bible tradition in English-speaking lands." [29] Most modern Bibles have footnotes to indicate passages that have disputed source documents. Bible commentaries also discuss such passages, sometimes in great detail. [citation needed]
The MacArthur Study Bible, first issued in 1997 by current HarperCollins brand W Publishing, is a study Bible edited by evangelical preacher John F. MacArthur with introductions and annotations to the 66 books of the Protestant Bible. It also includes charts, maps, study notes, Biblical harmonies, chronologies of Old Testament kings and ...
The Logos Complete Study Bible is a study Bible published in 1972 by Logos International. [1] It is based upon The Cross-Reference Bible, published in 1910. [2]The Logos Bible uses the 1901 American Standard Version (ASV) translation of the Bible, which has been called "The Rock of Biblical Honesty" by Bible scholars. [3]
The Cambridge Bible for Schools and Colleges is a biblical commentary set published in 56 volumes by Cambridge University Press from 1878 to 1918. Many volumes went through multiple reprintings, while some volumes were also revised, usually by another author, from 1908 to 1918. Early volumes used the Authorised Version as the base text.
The Committee on Bible Translation wanted to build a new version on the heritage of the NIV and, like its predecessor, create a balanced mediating version–one that would fall in-between the most literal translation and the most free; [3] between word-for-word (Formal Equivalence) [3] and thought-for-thought (Dynamic Equivalence).
The exclusive use of the King James Version is recorded in a statement made by the Tennessee Association of Baptists in 1817, stating "We believe that any person, either in a public or private capacity who would adhere to, or propagate any alteration of the New Testament contrary to that already translated by order of King James the 1st, that is now in common in use, ought not to be encouraged ...