Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Noli Me Tángere (Latin for "Touch Me Not") is a novel by Filipino writer and activist José Rizal and was published during the Spanish colonial period of the Philippines.It explores inequities in law and practice in terms of the treatment by the ruling government and the Spanish Catholic friars of the resident peoples in the late 19th century.
Little more than ten years later Prince Niccolò Ludovisi - "in the necessity of anguish" - decided to curry favour with Philip IV of Spain by giving him the best works from his collection. One of these was the Noli me tangere , which left Rome in the late 1630s or early 1640s, once a copy had been made of it.
Noli me Tangere by Antonio da Correggio, c. 1525. Noli me tangere ('touch me not') is the Latin version of a phrase spoken, according to John 20:17, by Jesus to Mary Magdalene when she recognized him after His resurrection. The original Koine Greek phrase is Μή μου ἅπτου (mḗ mou háptou).
However, luckily for library officials, a locked box containing the "crown jewels" of the National Library: the original copies of Rizal's Noli Me Tangere, El Filibusterismo and Mi último adiós, was left intact. Tiburcio Tumaneng, then the chief of the Filipiniana Division, described the event as a happy occasion. [2]
In the novel, María Clara is regarded as the most beautiful and celebrated lady in the town of San Diego. A devout Roman Catholic, she became the epitome of virtue; "demure and self-effacing" and endowed with beauty, grace and charm, she was promoted by Rizal as the "ideal image" [1] of a Filipino woman who deserves to be placed on the "pedestal of male honour".
Noli Me Tángere (Touch Me Not or "Social Cancer") is a controversial and anticlerical novel that exposed the abuses committed by the Spanish friars (belonging to the Roman Catholic Church) and the Spanish elite in colonial Philippines during the 19th century.
Noli Me Tangere (Touch Me Not) is an opera in 3 acts by Felipe Padilla de León with libretto by Guillermo Tolentino. The opera was closely based on a novel by José Rizal by the same name . The opera was sung entirely in Tagalog and is considered as the first full-length Filipino opera.
Rizal wanted to meet Rivera and vice versa, but both were prohibited by their respective fathers; Francisco Mercado barred his son from meeting her in order to avoid putting the Rivera family in danger, as Rizal had by then been labeled a filibustero or subversive by the Spanish colonial government [3] because of his novel, Noli Me Tangere ...