Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The terms obeah and wanga are African diasporic words that occur in The Book of the Law (the sacred text of Thelema, written by English author and occultist Aleister Crowley in 1904): Also the mantras and spells; the obeah and the wanga; the work of the wand and the work of the sword; these he shall learn and teach. (AL I:37).
Obeah incorporates both spell-casting and healing practices, largely of African origin, [2] although with European and South Asian influences as well. [3] It is found primarily in the former British colonies of the Caribbean, [2] namely Suriname, Jamaica, the Virgin Islands, Trinidad, Tobago, Guyana, Belize, the Bahamas, St Vincent and the Grenadines, and Barbados. [4]
An obia or obeah is a monster in West African folklore. It is described as being a massive animal that witches send into villages to kidnap young girls and wear their skin for a coat. It is also the common term in the Bay Islands of Honduras for a witch or the spell that is cast by the witch. This is most likely a traditional Garifuna word.
The Holy Books of Thelema is a collection of 15 works by Aleister Crowley, the founder of Thelema, originally published in 1909 by Crowley under the title Θελημα, and later republished in 1983, together with a number of additional texts, under the new title, The Holy Books of Thelema, by Ordo Templi Orientis under the direction of Hymenaeus Alpha.
People in English-speaking Caribbean states that were colonized by the British commonly believe in this creature. The belief is also held by practitioners of Obeah, a form of mystical wizardry that encompasses traditional African beliefs and Western European, primarily Anglican, images and beliefs concerning the dead.
The W. E. B. Du Bois Institute database [9] supports obeah being traced to the "dibia" or "obia" meaning "doctoring" [6] traditions of the Igbo people. [ 51 ] [ 52 ] Specialists in "Obia" (also spelled Obea ) were known as "Dibia" (doctor, psychic) practiced similarly as the obeah men and women of the Caribbean, like predicting the future and ...
The Obeah article now begins with this: "This article is about West Indian religion and magic. For obeah within the context of Thelema, see Obeah and Wanga." And it ends with "See also . . . Obeah and Wanga - the phrase 'Obeah and Wanga' as interpreted in [[Thelema]." These articles are now clearly distinct.
The word “Luhya" or “Luyia" in some of the dialects means "the north.” There is no single Luhya language. Rather, there are several mutually understood dialects that are principally Bantu. Perhaps the most identifying linguistic feature of the various Luhya dialects is the use of the prefix aba- or ava-, meaning "of" or "belonging to."