When.com Web Search

  1. Ad

    related to: stay as meaning in bengali version full text

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Khandana Bhava–Bandhana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Khandana_Bhava–Bandhana

    Khandana Bhava–Bandhana, [a] Sri Ramakrishna Aratrikam, [1] or Sri Ramakrishna Arati [2] ("Breaker of this world’s chain"), [3] is a Bengali song composed by Hindu monk Swami Vivekananda. [ 4 ] [ 5 ] The song, dedicated to the 19th-century saint Ramakrishna , [ 6 ] was composed in 1898.

  3. Kashiram Das - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kashiram_Das

    Kashiram Das or Kāśīrām Dās (Bengali: কাশীরাম দাস, pronounced [ka.ʃi.raˑm d̪aˑʃ]; born 16th century) is an important poet in medieval Bengali literature. His Bengali re-telling of the Mahābhārata , known as Kāśīdāsī Môhābhārôt , is a popular and influential version of the Mahābhārata legend in Bengal .

  4. Jagte Raho - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jagte_Raho

    Jagte Raho (transl. Stay Awake or Stay Alert) is a 1956 Hindi/Bengali film, directed by Amit Maitra and Sombhu Mitra, written by Khwaja Ahmad Abbas, and produced by and starring Raj Kapoor. [2] The film centers on the trials of a poor villager (Kapoor) who comes to a city in search of a better life.

  5. Jogajog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jogajog

    Jogajog or Yogayog is a novel by Rabindranath Tagore.It was published in book form in 1929 (Asharh 1336).It was first serialised in the magazine Bichitra from Ashwin 1334 to Choitro 1335.

  6. Bible translations into Bengali - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_Bengali

    [2] [3] The high language Bengali translation in use in Bangladesh is derived from Carey's version, while "common language" versions are newer translations. [4] Fr. Christian Mignon, a Belgian Jesuit, finished a revised version of the Bible in Bengali, named Mangalbarta, which has copious footnotes. [5]

  7. Ruposhi Bangla - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ruposhi_Bangla

    Ruposhi Bangla (Bengali: রূপসী বাংলা, Beautiful Bengal) is the most popular collection of poems by Jibanananda Das, the great modern Bengali poet. [1] [2] Written in 1934, the sixty-two sonnets - discovered in an exercise-book twenty years after Das wrote them - achieved instant popularity on their posthumous publication in 1957, [3] becoming a totemic symbol of freedom in ...

  8. Chitto Jetha Bhayshunyo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chitto_Jetha_Bhayshunyo

    A more recent translation by Niladri Roy (who also translated Sukumar Ray's Abol in its entirety) – much truer, literally, to the original Bengali verse – and which preserves the rhymes in the original Bengali verse, can be found in the attached image (used with permission from the translator) .

  9. Tirukkural translations into Bengali - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Bengali translation was made in prose by Nalini Mohan Sanyal in 1939. [1] It was published by Bangiya Sahitya Parishad, with a foreword by the eminent Bengali Scholar Suniti Kumar Chatterjee. However, the work is presently out of print, with the only copy available at the National Library in Kolkata. [2]