When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Glossary of language education terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_language...

    In English-speaking countries, they have integrative motivation, the desire to learn the language to fit into an English-language culture. They are more likely to want to integrate because they 1. Generally have more friends and family with English language skills. 2. Have immediate financial and economic incentives to learn English. 3.

  3. Unpaired word - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Unpaired_word

    January 2010) (Learn how and when to remove this message) An unpaired word is one that, according to the usual rules of the language, would appear to have a related word but does not. [ 1 ] Such words usually have a prefix or suffix that would imply that there is an antonym , with the prefix or suffix being absent or opposite.

  4. Bilingual dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bilingual_dictionary

    A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional, meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional, allowing translation to and from both languages ...

  5. WordNet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/WordNet

    Many of the concepts in WordNet are specific to certain languages and the most accurate reported mapping between languages is 94%. [12] Synonyms, hyponyms, meronyms, and antonyms occur in all languages with a WordNet so far, but other semantic relationships are language-specific. [13] This limits the interoperability across languages.

  6. Error (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Error_(linguistics)

    Soon after, the study and analysis of learners’ errors took a prominent place in applied linguistics. Brown suggests that the process of second language learning is not very different from learning a first language, and the feedback an L2 learner gets upon making errors benefits them in developing the L2 knowledge. [9]

  7. Metalinguistic awareness - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Metalinguistic_awareness

    The concept of metalinguistic awareness is helpful in explaining the execution and transfer of linguistic knowledge across languages (e.g. code-switching as well as translation among bilinguals). Metalinguistics expresses itself in ways such as:

  8. Phrase book - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phrase_book

    June 2011) (Learn how and when to remove this message) Phrase book. A phrase book or phrasebook is a collection of ready-made phrases , usually for a foreign language along with a translation , indexed and often in the form of questions and answers.

  9. Transcreation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcreation

    Transcreation is a term coined from the words "translation" and "creation", and a concept used in the field of translation studies to describe the process of adapting a message from one language to another, while maintaining its intent, style, tone, and context.