Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Sixth Commandment, as translated by the Book of Common Prayer (1549). The image is from the altar screen of the Temple Church near the Law Courts in London.. Thou shalt not kill (LXX, KJV; Ancient Greek: Οὐ φονεύσεις, romanized: Ou phoneúseis), You shall not murder (NIV, Biblical Hebrew: לֹא תִּרְצָח, romanized: Lo tirṣaḥ) or Do not murder (), is a moral ...
In the King James Version of the Bible the text reads: Ye have heard that it was said of them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: The World English Bible translates the passage as: "You have heard that it was said to the ancient ones, ‘You shall not murder;' and ‘Whoever shall
The Greek text of Matthew 5:42-45 with a decorated headpiece in Folio 51 recto of Lectionary 240 (12th century). In the King James Version of the Bible the text reads: . But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; [2]
There is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments. He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Thou shalt try real hard not to kill anyone – unless, of course, they pray to a different invisible man from the one you pray to. Thou shalt keep thy religion to thyself. Ten Offers of Evolutionary Humanism (2005)
Matthew 5:22 is the twenty-second verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount.It is the first of what have traditionally been known as the 6 Antitheses.
In the King James Version of the Bible the text reads: Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. The World English Bible translates the passage as: "You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor, and hate your enemy.'" The Novum Testamentum Graece text is:
Jesus quotes Isaiah 66:1 in the previous verse to tell his followers not to swear by Heaven. In this verse he quotes the second half of Isaiah 66:1 to tell his followers not to swear by the earth. [1] Gundry notes that through the Gospel the author of Matthew tends to pair heaven and earth. The reference to Jerusalem is to Psalm 48:2.