When.com Web Search

  1. Ad

    related to: translate quran somali word for today

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    Din Muhammad Khan: It is a word by word translation of the Quran printed in early years. Janbaz Sarfaraz Khan: It is printed in early years and is considered of the famous translation. Aziz-ut-Tafaaseer by Mulavi Sultan Aziz Khan. Mulavi Farooq Khan Ghalzi: It is a Pashto translation of the Quran printed in early years. [citation needed]

  3. Quran translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran_translations

    The first Modern Urdu translation Mouzeh i Quran was done by Shah Abdul Qadir, son of Shah Waliullah, in 1826. A translation of Quran in both Hindi and Urdu was done by Imam Ahmed Raza Khan in 1911 named as Kanzul Iman. One of the authentic translations of the Qur'an in Urdu was done by Abul A'la Maududi and was named Tafhimu'l-Qur'an.

  4. Ahmadiyya translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ahmadiyya_translations_of...

    Commentary on the Holy Quran: Surah Al-Fateha: Urdu: Mirza Ghulam Ahmad: English by Muhammad Zafarullah Khan: Exegesis compiled from the writings of Mirza Ghulam Ahmad, on the first chapter of the Quran. Only the first volume has been translated in English. PDF (English) حقائق الفرقان (Haqaiq al-furqan) Inner Verities of the ...

  5. Somali alphabets - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Somali_alphabets

    A number of attempts had been made from the 1920s onwards to standardize the language using a number of different alphabets. Shortly following independence and the 1960 union, the Somali Language Committee was created, headed by Somali scholar Musa Haji Ismail Galal, the first Somali professionally trained in modern phonetics. [5]

  6. Islam in Somalia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Islam_in_Somalia

    The Qadiriyah, the oldest Sufi order, was founded in Baghdad by Abdul Qadir al-Jilani in 1166 and introduced to the Somali Adal in the 15th century. During the 18th century, it was spread among the Oromo and the Afar of Ethiopia, often under the leadership of Somali shaykhs.

  7. English translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of...

    The Koran, Commonly Called the Alcoran of Mohammed (1734) was the first scholarly translation of the Quran and was the most widely available English translation for 200 years and is still in print. George Sale based this two-volume translation on the Latin translation by Louis Maracci (1698). [ 1 ]

  8. Waaq - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Waaq

    In the present-day Somali language, the primary name of God is now the Arabic-derived Allaah. [8] The term Waaq survives in proper names and placenames. The Somali clan Jidwaaq (meaning ‘Path of God’) have derived their name from Waaq. [9] Names of towns and villages in Somalia that involve the word Waaq include Ceelwaaq, Caabudwaaq and ...

  9. Wadaad's writing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wadaad's_writing

    Wadaad's writing, also known as Wadaad's Arabic (Somali: Far Wadaad, فَر وَداد lit. ' Scholar's Handwriting '), is the traditional Somali adaptation of written Arabic [1] With respect to knowledge of Arabic the population may be divided into three classes, those who know a little, those who can read and write a little, and those who are expert in both reading and writing.