Ad
related to: 18th century names surnames
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
18th; 19th; 20th; 21st; 22nd; 23rd; Pages in category "18th-century English nobility" The following 139 pages are in this category, out of 139 total. ...
This is a non-diffusing parent category of Category:18th-century English Jews and Category:18th-century English LGBTQ people and Category:18th-century English women The contents of these subcategories can also be found within this category, or in diffusing subcategories of it.
It was not until the 18th century that they were given up in the Gaelic-speaking Highlands. As late as the first part of the 18th century, some men were distinguished not only by their father's name, but their grandfather's and great-grandfather's (for example, John Roy M'Ean Vc Ewin Vc Dougall Vc Ean, a man from Lismore recorded in 1585).
Bernard Deacon in his History of Cornwall (2007) [8]: pp.129–131 suggests the following family names ("merchant bourgeois" who joined the "gentry" from the latter part of the 18th century): Williams, Bolitho, Fox, Davey of Redruth, Daniell of Truro, Harvey of Gwennap, Foster of Lostwithiel.
This random sampling of Dutch family names is sorted by family name, with the tussenvoegsel following the name after a comma. Meanings are provided where known. See Category:Dutch-language surnames and Category:Surnames of Frisian origin for surnames with their own pages. Baas – The Boss; Bakker – Baker; Beek, van – From the brook
More recent sources of surnames are Parish records from the beginning of the 17th century. [ 3 ] Arthur William Moore analysed the origin of Manx surnames in use at the beginning of the 19th century: of 170 surnames, about 100 (65 percent) are of Celtic origin while about 30 (17.5 percent) were of Norse-Gaelic origin.
This is a non-diffusing parent category of Category:18th-century Spanish LGBTQ people and Category:18th-century Spanish women The contents of these subcategories can also be found within this category, or in diffusing subcategories of it.
Anglicisation of non-English-language names was common for immigrants, or even visitors, to English-speaking countries. An example is the German composer Johann Christian Bach, the "London Bach", who was known as "John Bach" after emigrating to England.