When.com Web Search

  1. Ad

    related to: ilocano songs with lyrics medley dance

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Pamulinawen (folk song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pamulinawen_(Folk_Song)

    Pamulinawen" is a popular old Ilocano folk song possibly from the pre-Spanish era. [1] It is about a girl with a hardened heart. [2] who does not need her lover's pleading. [3] It is about courtship and love. [4] [5] The term pamulinawen translates to "alabaster", a very type of stone. [6]

  3. Manang Biday - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manang_Biday

    Manang Biday (Kurditan: ᜋᜈᜅ᜔ ᜊᜒᜇᜌ᜔) is a traditional Ilocano folksong in Northern Luzon, particularly in the province of Ilocos. [1] This song implies the courtship of a young maiden named Manang Biday. [2] Serenading a love interest is a custom of the Filipinos. Until today, it is still practiced by the Ilocano. It is also a ...

  4. Vizcaya Hymn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vizcaya_Hymn

    The Vizcaya Hymn was composed by Jaime M. Macadangdang, a retired teacher from Solano, who also wrote the song's original English lyrics. [1]In 2012, the Sangguniang Panlalawigan of Nueva Vizcaya passed Ordinance No. 2012-081, adopting new, official Ilocano lyrics for the song, [2] with Macadangdang's lyrics being translated into Ilocano by Bernabe D. Lorenzo, Jr. [3] Intended to make the song ...

  5. Panalo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Panalo

    "Panalo" (transl. "Victory") is a song by Filipino-American rapper Ez Mil, released on July 26, 2020, as the fifth track on the album Act 1. [3] [1] It features lines in three languages: Filipino/Tagalog, English, and Ilocano in the original Wish 107.5 recording with an addition of Cebuano for the following Pacquiao Version official music video release.

  6. List of Filipino Christmas carols and songs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Filipino_Christmas...

    "Ikaw Na" (2014), music and lyrics by Dindo Purto, SSP "MaGMAhalan Tayo Ngayong Pasko" (2015), written by Brian James Camaya and Clare Yee and music by Simon Peter Tan and sung by Alden Richards "Thank You For The Love" (2015), written by Robert Labayen and music by Thyro Alfaro and Yumi Lacsamana "Nakakamiss ang Pasko" (2015), written by Cl.

  7. Waray people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Waray_people

    The dance depicts a courtship dance which exemplifies the movements of the rooster and the hen, which were prized commodities for the indigenous Waray people. Traditionally, the dance is played together with a rondalla or a live string band. The music used for the dance is complex, having a wide variety depending on the wishes of the musicians.

  8. Kumikyoku Nico Nico Douga - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kumikyoku_Nico_Nico_Douga

    After that, many users began to upload spin-offs (such as the play version, dance version) of the original video. Some of the lyrics from the original songs were improvised or mondegreen were used instead. Users sometime compile multiple user versions of the medley to form a 'chorus' video.

  9. Luyag Ko Tan Yaman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Luyag_Ko_Tan_Yaman

    Additionally there are no lyrics in Ilocano, which is the predominant language in the province's eastern and western peripheries. [1] Instead, the provincial government has encouraged people living in Ilocano-speaking areas to sing the hymn in Pangasinan, [7] which is primarily spoken in the central part of the province. [1]