Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This page was last edited on 26 November 2023, at 17:32 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
A Spanish-language version of Dracula was announced on October 1, 1930, with George Melford hired to direct, with actors Lupita Tovar and Carlos Villarías. [11] Melford was a former actor who had made several directorial credits including the Rudolph Valentino film The Sheik (1921). [ 12 ]
A huge undertaking for Spanish cinema in its day, it was the longest film version of the novel up to that time (two hours and twelve minutes, plus an intermission), and very likely the most faithful, reverently following the book in its dialogue and order of episodes, unlike G.W. Pabst's 1933 version and the later Russian film version, which ...
This page was last edited on 28 January 2025, at 00:48 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
This page was last edited on 13 January 2024, at 12:14 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
spec script. Also speculative screenplay. A non-commissioned and unsolicited screenplay or film treatment, i.e. one that is written of a screenwriter 's own accord, usually with the intention of having the script optioned and eventually purchased by a producer, production company, or film studio. split edit split screen special effect
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Spanish films using the English language. Most Spanish films were shot without the original sound. Dialogues were added in the post-production. So there is no real original language in Spanish films with American, British, French and German actors. (See: Dubbing in Spain