When.com Web Search

  1. Ad

    related to: more likely than not meaning in telugu pdf book format download

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. File:Digital Resources in Telugu.pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Digital_Resources_in...

    You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.

  3. Bible translations into Telugu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Telugu

    In 2019, the New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses as a complete Bible translation in Telugu. [3] The full Bible was published online (also offline in PDF format) with mobile versions released through JW Library application in App stores.

  4. Textbook - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textbook

    At 2-year public institutions, where low-income students are more likely to pursue a degree program and tuition and fees are lower, the average estimated cost of books and supplies per first-time, full-time student was $886 in academic year 2003–2004, representing almost three-quarters of the cost of tuition and fees. [17]

  5. Kanyasulkam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanyasulkam

    Traditionally, Telugu literary works were written in a highly stylistic language with complicated words and meter; these works could only be understood by the educated elite. Gurajada's mission was to reach out to the masses, so he broke with tradition (he called the literary dialect "doubly dead" in his preface) and wrote in the vibrant and ...

  6. Andhra Mahabharatam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Andhra_Mahabharatam

    Andhra Mahabharatham (ఆంధ్ర మహాభారతం) is the Telugu version of Mahabharatha written by the Kavitrayam (Trinity of poets), consisting of Nannayya, Thikkana and Yerrapragada (also known as Errana).The three poets translated the Mahabharata from Sanskrit into Telugu over the period of the 11–14th centuries CE, and became the idols for all the following poets. [1]

  7. Telugu-Kannada alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Telugu-Kannada_alphabet

    The Telugu–Kannada script (or Kannada–Telugu script) was a writing system used in Southern India. Despite some significant differences, the scripts used for the Telugu and Kannada languages remain quite similar and highly mutually intelligible. Satavahanas and Chalukyas influenced the similarities between Telugu and Kannada scripts. [3]

  8. Pedda Bala Siksha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pedda_Bala_Siksha

    Pedda Bala Siksha is an encyclopedia in the Telugu language, suitable for children and adults. The book covers literature, arts, culture, morals, games, mythology, and science. It was considered part of the academic syllabus for students until the 1960s. [citation needed]

  9. Muddu Narasimham Naidu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Muddu_Narasimham_Naidu

    It is considered to be the first Telugu book in the essay format. [6] These essays were printed earlier in a Telugu journal, Hitavadi , published from Machilipatnam . [ 7 ] In his works, Naidu adopted the spoken language of the learned, deliberately in opposition to the archaic literary language used by his contemporary Chinnaya Suri . [ 16 ]