When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. I before E except after C - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/I_before_E_except_after_C

    It applies only to words in which the ie or ei stands for a clear /ee/ sound and unless this is known, words such as sufficient, veil and their look like exceptions. There are so few words where the ei spelling for the /ee/ sound follows the letter c that it is easier to learn the specific words: receive, conceive, deceive (+ the related words ...

  3. SAMPA chart - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/SAMPA_chart

    English thing, Castilian Spanish caza 'hunt' D: ð: voiced dental fricative: English this, Icelandic fræði 'science' s: s: voiceless alveolar fricative: English see, Spanish sí ('yes') z: z: voiced alveolar fricative: English zoo, German sein 'to be' S: ʃ: voiceless postalveolar fricative: English she, French chou 'cabbage' Z: ʒ: voiced ...

  4. List of Unicode characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Unicode_characters

    HTML and XML provide ways to reference Unicode characters when the characters themselves either cannot or should not be used. A numeric character reference refers to a character by its Universal Character Set/Unicode code point, and a character entity reference refers to a character by a predefined name.

  5. Help:IPA/English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/English

    [q] If you speak such a dialect, ignore the difference between the symbols /ɪər/ and /ɛər/. In Northern England English and some varieties of Irish and Welsh English, the vowels of foot /ˈfʊt/ and strut /ˈstrʌt/ are not distinguished. [r] If you speak such a dialect, ignore the difference between the symbols /ʊ/ and /ʌ/.

  6. Sound correspondences between English accents - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sound_correspondences...

    In the vowels chart, a separate phonetic value is given for each major dialect, alongside the words used to name their corresponding lexical sets. The diaphonemes for the lexical sets given here are based on RP and General American; they are not sufficient to express all of the distinctions found in other dialects, such as Australian English.

  7. Kyōiku kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kyōiku_kanji

    The kyōiku kanji (教育漢字, literally "education kanji") are kanji which Japanese elementary school students should learn from first through sixth grade. [1] Also known as gakushū kanji (学習漢字, literally "learning kanji"), these kanji are listed on the Gakunenbetsu kanji haitō hyō (学年別漢字配当表(), literally "table of kanji by school year"), [2].

  8. American and British English pronunciation differences

    en.wikipedia.org/wiki/American_and_British...

    Differences in pronunciation between American English (AmE) and British English (BrE) can be divided into . differences in accent (i.e. phoneme inventory and realisation).See differences between General American and Received Pronunciation for the standard accents in the United States and Britain; for information about other accents see regional accents of English.

  9. English orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_orthography

    Some English words can be written with diacritics; these are mostly loanwords, usually from French. [14] As vocabulary becomes naturalised, there is an increasing tendency to omit the accent marks, even in formal writing. For example, rôle and hôtel originally had accents when they were borrowed into English, but now the accents are almost ...