Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Koinonia (/ ˌ k ɔɪ n oʊ ˈ n iː ə /), [1] communion, or fellowship in Christianity is the bond uniting Christians as individuals and groups with each other and with Jesus Christ. It refers to group cohesiveness among Christians.
Koine Greek [a] (ἡ κοινὴ διάλεκτος, hē koinḕ diálektos, lit. ' the common dialect '), [b] also variously known as Hellenistic Greek, common Attic, the Alexandrian dialect, Biblical Greek, Septuagint Greek or New Testament Greek, was the common supra-regional form of Greek spoken and written during the Hellenistic period, the Roman Empire and the early Byzantine Empire.
Koinonia was a Christian band birthed from the fusion in jazz music, which occurred in the 1970s and 1980s, ... Taken from a Greek word used in the Bible to mean ...
This is an outline of commentaries and commentators.Discussed are the salient points of Jewish, patristic, medieval, and modern commentaries on the Bible. The article includes discussion of the Targums, Mishna, and Talmuds, which are not regarded as Bible commentaries in the modern sense of the word, but which provide the foundation for later commentary.
The Letter to the Hebrews or a First Century Manual For Church Renewal in the Koinonia 'Cotton Patch' Version. Americus, Georgia: Koinonia Farm. Jordan, Clarence (1964). Practical Religion, or the Sermon on the Mount and the Epistle of James in the Koinonia Farm 'Cotton Patch' Version. Americus, Georgia: Koinonia Farm. Jordan, Clarence (1967).
EPIOUSION (ΕΠΙΟΥϹΙΟΝ) in the Gospel of Luke, as written in Papyrus 75 (c. 200 CE). Epiousion (ἐπιούσιον) is a Koine Greek adjective used in the Lord's Prayer verse "Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον " [a] ('Give us today our epiousion bread').
The most significant changes during the Koine Greek period concerned vowels: these were the loss of vowel length distinction, the shift of the Ancient Greek system of pitch accent to a stress accent system, and the monophthongization of diphthongs (except αυ and ευ).
Lenski's major work was a 12-volume series of commentaries on the New Testament, published originally by the Lutheran Book Concern. Each contains a literal translation of the Greek texts and commentary from a traditional Lutheran perspective. [5] Some of the volumes were published after his death.