Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Not even the parallelismus membrorum is an absolutely certain indication of ancient Hebrew poetry. This "parallelism" occurs in the portions of the Hebrew Bible that are at the same time marked frequently by the so-called dialectus poetica; it consists in a remarkable correspondence in the ideas expressed in two successive units (hemistiches, verses, strophes, or larger units); for example ...
One Hebrew word (ahebuka) becomes the second word-pattern "[they] love you" which is used 'twice as the last word of a tricolon' in verses 3 and 4. [22] The root verb "love" ( aheb ) is used seven times in the whole book ( verses 1:3 , 4 , 7; 3:1, 2, 3, 4) and always translated in Greek using the same verb 'agapaō' in Septuagint (LXX) (also ...
These included poems about the Real Presence in the Blessed Sacrament, a poem that sympathetically describes St. Joseph's crisis of faith, about the traumatic but purgatorial sense of loss experienced by St. Mary Magdalen after the Crucifixion of Jesus Christ, and about attending the Tridentine Mass on Christmas Day.
Song of Songs (Cantique des Cantiques) by Gustave Moreau, 1893 The Song of Songs (Biblical Hebrew: שִׁיר הַשִּׁירִים , romanized: Šīr hašŠīrīm), also called the Canticle of Canticles or the Song of Solomon, is a biblical poem, one of the five megillot ("scrolls") in the Ketuvim ('writings'), the last section of the Tanakh.
Hebrew poetry is poetry written in the Hebrew language. It encompasses such things as: Biblical poetry, the poetry found in the poetic books of the Hebrew Bible; Piyyut, religious Jewish liturgical poetry in Hebrew or Aramaic; Medieval Hebrew poetry written in Hebrew; Modern Hebrew poetry, poetry written after the revival of the Hebrew language
The Song of Hannah is a poem interpreting the prose text of the Books of Samuel. According to the surrounding narrative, the poem (1 Samuel 2:1–10) was a prayer delivered by Hannah, to give thanks to God for the birth of her son, Samuel. It is similar to Psalm 113 [1] and the Magnificat. [2]
Ma'oz Tzur" (Hebrew: מָעוֹז צוּר, romanized: Māʾōz Ṣūr) is a Jewish liturgical poem or piyyut. It is written in Hebrew, and is sung on the holiday of Hanukkah, after lighting the festival lights. The hymn is named for its Hebrew incipit, which means "Strong Rock (of my Salvation)" and is a name or epithet for God in Judaism. It ...
Like many other psalms, it includes dramatic lament (e.g. verses 81–88), joyous praise (e.g. verses 45–48), and prayers for life, deliverance, and vindication (e.g. verses 132–34). What makes Psalm 119 unique is the way that these requests are continually and explicitly grounded in the gift of the Torah and the psalmist's loyalty to it.