Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Frou-Frou (1923), a film directed by Guy du Fresnay; Frou-Frou (1955), a French comedy directed by Augusto Genina; Frou-Frou, adaptation of 1869 French comedy; Miss Fru Fru, an episode of the Cartoon Network animated series, Camp Lazlo; Le Frou-frou, a weekly satirical journal published in Paris from 1900 to 1923
a location where troops assemble prior to a battle. While this figurative meaning also exists in French, the first and literal meaning of point d'appui is a fixed point from which a person or thing executes a movement (such as a footing in climbing or a pivot). porte-cochère an architectural term referring to a kind of porch or portico-like ...
"Little Bunny Foo Foo" is a children's poem and song.The poem consists of four-line sung verses separated by some spoken words. The verses are sung to the tune of the French-Canadian children's song "Alouette" (1879), which is melodically similar to "Down by the Station" (1948) and the "Itsy Bitsy Spider". [1]
Frou-Frou is an English adaptation of a French comedic play of the same name written by Henri Meilhac and Ludovic Halévy. The title role has been played by many actors, notably Sarah Bernhardt, Madame Modjeska, and Ellen Terry. The French expression frou-frou refers to the rustle of silk, perhaps onomatopoeic, hence a fondness for fine ...
Fräulein (/ ˈ f r ɔɪ. l aɪ n / FROY-lyne, German: [ˈfʁɔʏlaɪn] ⓘ) is the German language honorific for unmarried women, comparable to Miss in English and Mademoiselle in French. Description
French honorifics are based on the wide use of Madame for women and Monsieur for men. Social. Monsieur" (M.) for a man, The plural is Messieurs (MM. for short).
Frou-Frou, is a French comedy film from 1955, directed by Augusto Genina, written by A. E. Carr, starring Dany Robin and Louis de Funès. The film is also known as "A Girl from Paris". The film is also known as "A Girl from Paris".
Quebec French profanities, [1] known as sacres (singular: sacre; French: sacrer, "to consecrate"), are words and expressions related to Catholicism and its liturgy that are used as strong profanities in Quebec French (the main variety of Canadian French) and in Acadian French (spoken in Maritime Provinces, east of Quebec, and a portion of ...