Ads
related to: learn moroccan arabic pdf english version latino
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Maghrebi Arabic (Arabic: اللَّهْجَة الْمَغارِبِيَّة, romanized: al-lahja l-maghāribiyya, lit. 'Western Arabic' as opposed to Eastern or Mashriqi Arabic), often known as ad-Dārija [a] (Arabic: الدارجة, meaning 'common/everyday [dialect]') [2] to differentiate it from Literary Arabic, [3] is a vernacular Arabic dialect continuum spoken in the Maghreb.
There is also a loosely standardized Latin system used for writing Moroccan Arabic in electronic media, such as texting and chat, often based on sound-letter correspondences from French, English or Spanish ('sh' or 'ch' for English 'sh', 'u' or 'ou' for English 'oo', etc.) and using numbers to represent sounds not found in French or English (2 ...
Learn to edit; Community portal; ... Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; ... Pages in category "Moroccan Arabic words and phrases"
Learn to edit; Community portal; ... Download as PDF; Printable version; In other projects ... Eastern Morocco Arabic or Oujda Darija is a dialectal continuum of ...
Pages for logged out editors learn more. Contributions; Talk; Category: Moroccan Arabic. 6 languages. ... Download as PDF; Printable version; In other projects
English translation Source language/etymology trawzez: blue jeans: trousers (English) assallas: darkness: asellas "darkness" (Berber) karretēra: car road: carretera "paved road/highway" (Spanish) ntina: you (Classical Arabic) âyyəl, ṭfel: boy: عائلة "family" (Classical Arabic); cf. Egyptian Arabic: ˤayyel "child" Or i3eyallen iyyalen ...
Historically, languages such as Phoenician, [14] Punic, [15] and Berber languages have been spoken in Morocco. Juba II, king of Mauretania, wrote in Greek and Latin. [16] It is unclear how long African Romance was spoken, but its influence on Northwest African Arabic (particularly in the language of northwestern Morocco) indicates it must have had a significant presence in the early years ...
View a machine-translated version of the Arabic article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.