Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Pirozhki are either fried or baked. They come in sweet or savory varieties. Common savory fillings include ground meat, mashed potato, mushrooms, boiled egg with scallions, or cabbage. Typical sweet fillings are fruit (apple, cherry, apricot, lemon), jam, or tvorog. [9] Baked pirozhki may be glazed with egg to produce golden color.
The word is a cognate with Slavic kalduny, a type of dumplings. In both Bukovina and Transylvania, the name piroști is used in Romanian families of German or Slavic origin and the filling can also be a whole, fresh, seedless plum.
Bierock is similar to both pirogi/pirozhki of Russian cuisine and börek of Turkish cuisine. There is debate about the actual etymology of the word bierock. Traditionally it was supposed that bierock was derived from the Russian word pirog. [2] [6] [3] [7] However, a recent theory speculates that the word bierock may be derived from börek. [8]
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
The name is derived from the ancient Proto-Slavic word pir, meaning "banquet" or "festivity". [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] The Russian plural, pirogi (with the stress on the last syllable), should not be confused with pierogi (stress on "ro" in Polish and English) in Polish cuisine , which are dumplings similar to Russian pelmeni or Ukrainian varenyky .
Pirozhki is part of WikiProject Central Asia, a project to improve all Central Asia-related articles. This includes but is not limited to Afghanistan , Kazakhstan , Kyrgyzstan , Mongolia , Tajikistan , Tibet , Turkmenistan , Uzbekistan , Xinjiang and Central Asian portions of Iran , Pakistan and Russia , region-specific topics, and anything ...
The word jungle originates from the Sanskrit word jaṅgala (Sanskrit: जङ्गल), meaning rough and arid. It came into the English language via Hindi in the 18th century. [163] It is more relevant that its cognate word in Urdu derived from Persian, جنگل (Jangal), did refer to forests. [164] Julep from گلاب gulab (rose(گل gul ...
Roman Urdu also holds significance among the Christians of Pakistan and North India. Urdu was the dominant native language among Christians of Karachi and Lahore in present-day Pakistan and Madhya Pradesh, Uttar Pradesh Rajasthan in India, during the early part of the 19th and 20th century, and is still used by Christians in these places ...