Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Hindi has two forms: the H form called shuddha Hindi and the L form called Hindustani. Both are based on the same dialect: Dehlavi. The L variety, Hindustani (often simply called Hindi) contains many loanwords from Persian and Arabic, along with a massive vocabulary of English loanwords which increases day by day.
Hindustani is extremely rich in complex verbs formed by the combinations of noun/adjective and a verb. Complex verbs are of two types: transitive and intransitive. [3]The transitive verbs are obtained by combining nouns/adjectives with verbs such as karnā 'to do', lenā 'to take', denā 'to give', jītnā 'to win' etc.
Nouns in Hindi are put in the dative or accusative case first having the noun in the oblique case and then by adding the postposition ko after it. However, when two nouns are used in a sentence in which one of them is in the accusative case and the other in the dative case, the sentence becomes ambiguous and stops making sense, so, to make ...
Sanskrit term for "ego". Ahimsa A religious principle of non-violence and respect for all life. Ahimsa (अहिंसा ahiṁsā) is Sanskrit for avoidance of himsa, or injury. It is interpreted most often as meaning peace and reverence toward all sentient beings. Ahimsa is the core of Hinduism, Jainism, and Buddhism.
This day to day language was often referred to by the all-encompassing term Hindustani." [5] In Colonial India, Hindi-Urdu acquired vocabulary introduced by Christian missionaries from the Germanic and Romanic languages, e.g. pādrī (Devanagari: पादरी, Nastaleeq: پادری) from padre, meaning pastor. [6]
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
Coss: A term used by Europeans, to denote a road-measure of about two miles, but differing in different parts of India. Crore: A unit in the Indian numbering system equal to 100 lac i.e. ten million or 10 7 in scientific notation, and written as “1,00,00,000” (rather than “10,000,000”) in the Indian convention of digit grouping.
"Britain" (as a term of endearment among British troops stationed in Colonial India): from Hindi-Urdu vilāyatī (विलायती, ولايتى) "foreign", ultimately from Arabo-Persian/Pashto ولايتي "provincial, regional". Bungalow from बंगला bangla and Urdu بنگلہ bangla, literally, "(house) in the Bengal style". [2]