Ad
related to: korean font generator copy and paste graffiti text style
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Malgun Gothic (Korean: 맑은 고딕; RR: Malgeun Godik) is a Korean sans-serif typeface developed by Sandoll Communications, with hinting by Monotype Imaging, [1] as a replacement of Dotum and Gulim as the default system font for the Korean language.
The Nanum fonts (Korean: 나눔글꼴; RR: Nanum Geulkkol) is a series of open source unicode fonts designed for the Korean language, designed by Sandoll Communications and Fontrix (Korean: 폰트릭스).
Windows 2000 to Windows 8.1, Korean version of Windows 10, Office XP Tool: Korean Language Pack, Korean supplemental fonts for Windows 10. Monospace font. Malgun Gothic: 맑은 고딕: Windows Vista: New Gulim: 새굴림 Old Korean support tools for Microsoft Word 2000, Office XP Tool: Korean Language Pack, Microsoft Office 2003 Gulim Old ...
Korean calligraphy, also known as Seoye (Korean: 서예), is the Korean tradition of artistic writing. Calligraphy in Korean culture involves both Hanja (Chinese logograph) and Hangul (Korean native alphabet). Early Korean calligraphy was exclusively in Hanja, or the Chinese-based logography first used to write the Korean language.
New Gulim (새굴림/SaeGulRim) is a sans-serif type Unicode font designed especially for the Korean-language script, designed by HanYang System Co., Limited (now Hanyang Information & Communications Co., Ltd). It is an expanded version of Hanyang Gulrim (한양 굴림). Font is hinted at 0–13 points, hinted and smoothed at 14 points or higher.
Sandoll Inc. (Korean: 산돌; RR: Sandol, pronounced [sɐndoɭ]), is a South Korean type foundry. [1] [2] It is mainly known for designing the typefaces Malgun Gothic for Microsoft, Nanum for Naver, and Apple SD Gothic Neo for Apple. The company was founded in 1984. [3]
This is the style of typeface used for Japanese road signs. Overlapping round sans ( simplified Chinese : 叠圆体 ; traditional Chinese : 疊圓體 ; pinyin : diéyuántǐ ; Jyutping : dip6 jyun4 tai2 ) - This is similar to the round sans, but in places where strokes overlap, a margin is inserted between the strokes to distinguish the strokes.
In principle, KPS 9566 is similar to the Wansung character set defined by the South Korean KS X 1001 standard, although the two are not compatible. Both encode a section of punctuation, symbols, jamo, kana and alphabetical characters, followed by a subset of the possible modern Chosŏn'gŭl syllables, followed by a section of Hanja. [2]