Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Gender in Bible translation concerns various issues, such as the gender of God and generic antecedents in reference to people. Bruce Metzger states that the English language is so biased towards the male gender that it restricts and obscures the meaning of the original language, which was more gender-inclusive than a literal translation would convey. [1]
Again, the verb vayomer (he said) is masculine; it is never vatomer, the feminine of the same verb form. The personal name of God, YHWH, is presented in Exodus 3 as if the Y (Hebrew yod) is the masculine subjective prefix to the verb to be. [citation needed] In Psalm 89:26 God is referred to as Father. "He shall cry unto me, Thou art my Father ...
God said, in the book of Deuteronomy, “A woman shall not wear a man's garment, nor shall a man put on a woman's cloak, for whoever does these things is an abomination to the Lord your God." [18] The book intends to set a specific idea of what a man and women should, and should not wear based on their gender, or they will disappoint the Lord ...
The 12th-grader says he was attracted to Orthodoxy because it is more traditional and masculine. He especially appreciates the challenge and the discipline required to adhere to intense prayer and ...
Women who participate in sports, especially male-dominated sports, are sometimes derided as being masculine. Even though most sports emphasize stereotypically masculine qualities, such as strength, competition, and aggression, women who participate in sports are still expected to conform to strictly feminine gender norms. This is known as the ...
These texts were particularly significant when Christians were debating whether the New Testament teaches that the Holy Spirit is a fully divine person, or some kind of "force." All major English Bible translations have retained the masculine pronoun for the Spirit, as in John 16:13.
William D. Mounce argues that in the Gospel of John, when Jesus referred to the Holy Spirit as Comforter (masculine in Greek), the grammatically necessary masculine form of the Greek pronoun autos is used, [5] but when Jesus speaks of the Holy Spirit as Spirit, grammatically neuter in Greek, [6] the masculine form of the demonstrative pronoun ...
Maltz and Broker's research suggested that the games children play may contribute to socializing children into masculine and feminine gender roles: [123] for example, girls being encouraged to play "house" may promote stereotypically feminine traits, and may promote interpersonal relationships as playing house does not necessarily have fixed ...