Ad
related to: japanese female names meaning sun or light and dark blue app icons
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
100 Japanese Girl Names. With so many wonderful Japanese girl names to choose from, how will you decide? Hopefully, this list of 100 names will help you narrow it down. Aoi. Himari. Emi. Noemi ...
Pages in category "Japanese feminine given names" The following 200 pages are in this category, out of approximately 544 total. This list may not reflect recent changes .
Used as a noun, Koruri is the Japanese word for the Siberian blue robin (Luscinia cyane). [3] [4] As a given name or proper noun, the first kanji stroke of koruri is ko.Sounds that start with ka are often used for those in relationships, or for actions such as winning, competing, overcoming, and cooperating.
The name Mitsuko is generally written with the kanji characters 光 and 子 which, when translated into English can mean "light, child" or "shining, child". [2] Mitsuko can have different meanings depending on which kanji characters are used to write the name. Some possible variations of the name Mitsuko are: 光子, "light, child"
日向汰, "elimination under the sun; eliminated under the sun" 日向大, "big under the sun" 日向陽, "yang under the sun; a sun under the sun; a sun facing towards the sun" 日那向, "under that sun; facing towards that sun" 日那多, "many sunny what" 日那太, "large sunny what" 日那田, "sunny what cropland"
The name can also be written in hiragana or katakana. It is more common for girls named Hikaru to only have hiragana in their name without kanji. It is more common for girls named Hikaru to only have hiragana in their name without kanji.
Light names: Choosing a baby name that means “light” can be a brilliant choice for the little one who’s going to light up your life. Light names: Choosing a baby name that means “light ...
The name Yoko is almost always written with the kanji 子 (ko), meaning "child". The syllable ko is not generally found at the end of masculine names. In Japanese, Yoko and Yōko have numerous orthographical variations. Some of the meanings of the kanji used to write it are: 瑛子, "crystal, sparkle of jewelry, child"