Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Nguyễn Xuân Phúc (Vietnamese pronunciation: [ŋwiən˦ˀ˥ swən˧˧ fʊwk͡p̚˧˦]; born 20 July 1954) is a Vietnamese former politician who served as the 11th president of Vietnam from 2021 until his resignation in 2023 amidst a series of corruption scandals.
Đại Nam Đế Kỳ [41] (Personal standard of the Emperor of Đại Nam). Đại Nam (大南, great south) was the official name of Vietnam at this time. 1890–1920: Flag of emperors Thành Thái, Duy Tân and Khải Định: A red field with a single yellow stripe. Referred to as the Long tinh or Dragon Star Flag. [41] 1920–1945
He was intelligent and liked studying, so Minh Mạng was very fond of him. He was appointed Right Director of Imperial Clan Court ( Tôn Nhân Phủ Hữu Tôn Chính 尊人府右尊正) in 1882. After Tự Đức 's death, he was granted the title Tuy Lý Vương (綏理王 "Prince of Tuy Lý") and named as regent together with Nguyễn Phúc ...
Her next album title is Và Em Đã Yêu (And I'm In Love), which was released in June 2005 by Music Faces Records and Phuong Nam Films. The album was well made primarily focusing on Ho Ngoc Ha's strong image. There were 5 songs in the album composed by Phuong Uyen, Ho Quang Minh and Duc Tri, the 5 other songs were her old songs remixed.
Phương Khánh was raised in Bến Tre Province, in the Mekong Delta region of Vietnam. [1] Her parents divorced and her mother, Nguyễn Thi Phuong was a secondary school teacher in Thạnh Phú District in Bến Tre Province. [2] She has two brothers, one of which is a make-up artist in Vietnam. [3] She studied at Curtin Education Centre ...
The first season of The Masked Singer Vietnam aired on HTV2 and VieON from July 16 to November 19, 2022. [1] [2] The winner of this season was Ngọc Mai, a singer and vocal coach who is in the mascot "O Sen (Ms. Lotus)", while runner-up belonged to Hà Trần with the mascot "Phượng Hoàng Lửa (Fire Phoenix)" and third place belonged to Myra Trần with the mascot "Lady Mây (Lady Cloud)".
The Vietnamese language is tonal and so are Vietnamese names. Names with the same spelling but different tones represent different meanings, which can confuse people when the diacritics are dropped, as is commonly done outside Vietnam (e.g. Đoàn ( [ɗʷà:n] ) vs Doãn ( [zʷǎ:ˀn] ), both become Doan when diacritics are omitted).
Ave Maria; Bên lưng đèo; Bóng người đi; Bức họa đồng quê; Các anh đi; Chán nản; Chung thủy; Đêm buồn; Điệp khúc thanh bình; Dịu dàng