Search results
Results From The WOW.Com Content Network
פרה פרה para para is based on פרה "cow", and literally means "cow by cow", referring to "one thing at a time". This is possibly a folk etymology, and a derivation from Spanish "para" meaning "stop" is possible. To create a diminutive: by reduplicating the last two consonants (bi-consonantal reduplication): כלב kelev "dog"
Echo word is a linguistic term that refers to reduplication as a widespread areal feature in the languages of South Asia. Echo words are characterized by reduplication of a complete word or phrase, with the initial segment or syllable of the reduplicant being overwritten by a fixed segment or syllable. In most languages in which this phenomenon ...
Multiple types of reduplication are used when forming words in Kankanaey. Unaffixed or affixed roots may experience reduplication, and have their first CV, CVC, or CV(C)CV of the base form copied, with each type of base executing different functions. Kankanaey has many roots that have canonical shapes that appear to possess reduplication.
Reduplication is commonly used to emphasize plurality. However, reduplication has many other functions. For example, orang-orang means "(all the) people", but orang-orangan means "scarecrow". Similarly, while hati means "heart" or "liver", hati-hati is a verb meaning "to be careful".
Take for example, the English phrase The student saved the file. In this phrase, the file is the noun phrase in the patient role (the direct object). In Ilocano, however, the same noun phrase would be cast in the thematic role and the verb in the thematic focus, instead, Indulin ti estudiante ti file because of the semantics of the verb.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Shm-reduplication has been advanced as an example of a natural-language phenomenon that cannot be captured by a context-free grammar. [6] The essential argument was that the reduplication can be repeated indefinitely, producing a sequence of phrases of geometrically increasing [7] length, which cannot occur in a context-free language. [6]
This is a list of places with reduplication in their names, often as a result of the grammatical rules of the languages from which the names are derived.. Duplicated names from the indigenous languages of Australia, Chile and New Zealand are listed separately and excluded from this page.