When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Matthew 5:39 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:39

    This verse, as with Matthew 5:37, is vague on evil. It could be interpreted as a reference to the Evil One, i.e. Satan, the general evil of the world, as translated by the KJV, or the evil of specific individuals, as is translated by the WEB. The third interpretation is the one held by most modern scholars.

  3. Matthew 5:37 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:37

    In the King James Version of the Bible the text reads: But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil. The World English Bible translates the passage as: But let your ‘Yes’ be ‘Yes’ and your ‘No’ be ‘No.’ Whatever is more than these is of the evil one.

  4. Matthew 5:45 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:45

    In the King James Version of the Bible the text reads: That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust. The World English Bible translates the passage as: That you may be children of your Father who is in heaven. For he makes

  5. Religious responses to the problem of evil - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Religious_responses_to_the...

    In contrast, according to Yair Hoffman, the ancient books of the Hebrew Bible do not show an awareness of the theological problem of evil, and even most later biblical scholars did not touch the question of the problem of evil. [99] In the Bible, all characterizations of evil and suffering assert the view of "a God who is greater than suffering ...

  6. Matthew 6:13 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:13

    In the King James Version of the Bible the text reads: And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. The English Standard Version translates the passage as: And lead us not into temptation, but deliver us from evil. The Novum Testamentum Graece text is:

  7. Good News Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Good_News_Bible

    Good News Bible (GNB), also called the Good News Translation (GNT) in the United States, is an English translation of the Bible by the American Bible Society.It was first published as the New Testament under the name Good News for Modern Man in 1966.

  8. Matthew 7:11 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:11

    Gold and silver are good things not as making you good, but as with them you may do good. If then we be evil, yet as having a Father who is good let us not remain ever evil. [7] Augustine: If then we being evil, know how to give that which is asked of us, how much more is it to be hoped that God will give us good things when we ask Him? [7]

  9. Imputed righteousness - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Imputed_righteousness

    On the other, God is infinitely holy and just, which means that he cannot approve of or even look upon evil (Habakkuk 1:13), neither can he justify a wicked person (Book of Proverbs 17:15). Because the Bible describes all men as sinners and says that there are none who are righteous ( Epistle to the Romans 3:23, 10) this is a classic ...