Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The pronouns yo, tú, vos, [1] él, nosotros, vosotros [2] and ellos are used to symbolise the three persons and two numbers. Note, however, that Spanish is a pro-drop language, and so it is the norm to omit subject pronouns when not needed for contrast or emphasis. The subject, if specified, can easily be something other than these pronouns.
the rest of the endings are the usual for -er/-ir verbs, even for the -ar verbs estar and andar. in the verbs with -je preterite ( decir , traer , and most verbs ending in -ducir ) unstressed i is dropped between the j and a vowel: ellos trajeron , yo trajera ...
For -er and -ir verbs whose stem ends in ñ or ll , the -iendo ending is reduced to -endo: tañer → tañendo, bullir → bullendo. [ 4 ] The gerund has a variety of uses and can mean (with haciendo , for example) "doing/while doing/by doing/because of one's doing/through doing" and so on.
For -er or -ir verbs, replace the -er or -ir ending with -iendo; e.g. comer, escribir, dormir → comiendo, escribiendo, durmiendo (note that dormir undergoes the stem vowel change that is typical of -ir verbs). In -er verbs (and some -ir verbs, like disminuir) whose stem ends with a vowel, the i of the -iendo ending is replaced by y: e.g. leer ...
Grammatical endings are used, though to a far lesser extent than more schematic planned languages such as Esperanto and Ido in which parts of speech are marked with obligatory endings. [2] Only a few parts of speech (such as verbs in the infinitive) in Interlingue have entirely obligatory endings, while many others either have endings the usage ...
In the Spanish language there are some verbs with irregular past participles. There are also verbs with both regular and irregular participles, in which the irregular form is most used as an adjective , while the regular form tends to appear after haber to form compound perfect tenses.
Spanish is a pro-drop language with respect to subject pronouns. Information contained in verb endings often renders the explicit use of subject pronouns unnecessary and even erroneous although they may still be used for clarity or emphasis: Yo hago or just Hago = "I do" Ellos vieron or just Vieron = "They saw"
the -ar ending of the infinitive is replaced by -ái; both -er and -ir are replaced by -ís, which sounds more like -íh. Venezuelan (Zulian): practically the same ending as modern Spanish vosotros, yet with the final -s being aspirated so that: -áis, -éis, -ís sound like -áih, -éih, -íh (phonetically resembling Chilean).