When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of Latin phrases (E) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(E)

    E.g. is not usually followed by a comma in British English, but it often is in American usage. E.g. is often confused with i.e. (id est, meaning ' that is ' or ' in other words '). [12] Some writing styles give such abbreviations without punctuation, as ie and eg. [a] Exemplum virtutis: a model of virtue exercitus sine duce corpus est sine spiritu

  3. List of Latin phrases (V) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(V)

    Historically, in British English, vice is pronounced as two syllables, but in American and Canadian English the singular-syllable pronunciation is almost universal. Classical Latin pronunciation dictates that the letter "c" is only a hard sound, like "k". Moreover, the letter "v", when consonantal, represents /w/; hence WEE-keh WEHR-sah. [8]

  4. List of Latin phrases (M) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(M)

    A legal term meaning that something is prohibited because it is inherently wrong (cf. malum prohibitum); for example, murder. malum prohibitum: wrong due to being prohibited: A legal term meaning that something is only wrong because it is against the law (cf. malum in se); for example, violating a speed limit. mandamus: we command

  5. Novus ordo seclorum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Novus_ordo_seclorum

    The phrase Novus ordo seclorum (English: / ˈ n oʊ v ə s ˈ ɔːr d oʊ s ɛ ˈ k l ɔːr əm /, Latin: [ˈnɔwʊs ˈoːrdoː seːˈkloːrũː]; "New order of the ages") is one of two Latin mottos on the reverse side of the Great Seal of the United States. The other motto is Annuit cœptis.

  6. Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation

    As a language evolves, texts in an earlier version of the language—original texts, or old translations—may become difficult for modern readers to understand. Such a text may therefore be translated into more modern language, producing a "modern translation" (e.g., a "modern English translation" or "modernized translation").

  7. Terminology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Terminology

    Terminology is a group of specialized words and respective meanings in a particular field, and also the study of such terms and their use; [1] the latter meaning is also known as terminology science. A term is a word, compound word , or multi-word expression that in specific contexts is given specific meanings—these may deviate from the ...

  8. Unto the ages of ages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Unto_the_ages_of_ages

    The phrase "unto the ages of ages" expresses either the idea of eternity, or an indeterminate number of aeons.The phrase is a translation of the original Koine Greek phrase εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων (eis toùs aionas ton aiṓnōn), which occurs in the original Greek texts of the Christian New Testament (e.g. in Philippians 4:20).

  9. Language interpretation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_interpretation

    The English word interpreter, however, is derived from Latin interpres (meaning 'expounder', 'person explaining what is obscure'), whose semantic roots are not clear. [8] Some scholars take the second part of the word to be derived from partes or pretium (meaning 'price', which fits the meaning of a 'middleman', 'intermediary' or 'commercial go ...