Ad
related to: cabeza google translate
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The original score is by Carlos Gardel and Alfredo le Pera. The translation is by Adam Cuerden, who also created the score based on the public domain Image:Por_una_cabeza_1.gif and Image:Por_una_cabeza_2.gif. Other versions: Image:Por Una Cabeza - English (Cuerden edition).djvu
Por una cabeza de un noble potrillo que justo en la raya afloja al llegar, y que al regresar parece decir: No olvidés, hermano, vos sabés, no hay que jugar. Por una cabeza, metejón de un día de aquella coqueta y risueña mujer, que al jurar sonriendo el amor que está mintiendo, quema en una hoguera todo mi querer. Por una cabeza, todas las ...
In Mexican cuisine, cabeza (lit. 'head'), from barbacoa de cabeza, is the meat from a roasted beef head, served as taco or burrito fillings. [ 1 ] [ 2 ] It typically refers to barbacoa de cabeza or beef-head barbacoa, an entire beef-head traditionally roasted in an earth oven , but now done in steamer or grill.
Cabeza de Vaca published the Relación, a book about their 8-year survival journey, in 1542 and included information about Estevanico. It was reprinted again in 1555. It was reprinted again in 1555. It was the first published book to describe the peoples, wildlife, flora and fauna of inland North America, and the first to describe the American ...
The Narrative of Cabeza De Vaca, Translation of La Relacion, ed. Rolena Adorno and Patrick Charles Pautz. Lincoln, NE: University of Nebraska Press 2003. ISBN 0-8032-6416-X (one of many editions) Cabeza de Vaca, Álvar Núñez. Cabeza de Vaca's Adventures in the Unknown Interior of America, Translation of La Relación by Cyclone Covey. Santa Fe ...
Esa vaina quedó muy bien (lit.: "That vaina came up really well") would translate to "It turned out really well" (expressing rejoice or happiness) and … y toda esa vaina would translate to "… and all that crap". In the Dominican Republic it is commonly used in combination with other profanities to express anger or discontent.
Google Translate; R. Malinda Kathleen Reese This page was last edited on 11 August 2023, at 00:01 (UTC). Text is available under the Creative Commons ...