When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of English words of Malay origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    First known use in English was in 1655. [129] [130] Tical an archaic monetary unit of Malay origin, tikal. Adopted into English possibly via Thai or Portuguese, first known use was in 1662. [131] [132] Tokay a large gecko, Gekko gecko, of South and Southeast Asia, having a retractile claw at the tip of each digit.

  3. English words of African origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_words_of_African...

    gumbo – from Bantu Kongo languages ngombo meaning "okra" hakuna matata – from Swahili, "no trouble" or "no worries" impala – from Zulu im-pala; impi – from Zulu language meaning "war, battle or a regiment" indaba – from Xhosa or Zulu languages – "stories" or "news" typically conflated with "meeting" (often used in South African English)

  4. List of English words from Indigenous languages of the Americas

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_from...

    This is a list of English language words borrowed from Indigenous languages of the Americas, either directly or through intermediate European languages such as Spanish or French. It does not cover names of ethnic groups or place names derived from Indigenous languages.

  5. Kenyan English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kenyan_English

    Those who don't speak English as a first language and/or live in rural areas in Kenya may also participate in "code mixing," which is the process of using words from a local language while speaking English. A common example of this in Kenya comes from using the word andyu while speaking English, which is used to agree with someone. [4]

  6. Domestication and foreignization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Domestication_and_foreigni...

    According to Lawrence Venuti, every translator should look at the translation process through the prism of culture which refracts the source language cultural norms and it is the translator’s task to convey them, preserving their meaning and their foreignness, to the target-language text. Every step in the translation process—from the ...

  7. Sheng slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sheng_slang

    Sheng is primarily a Swahili and English-based cant, perhaps a mixed language or creole, originating among the urban youth of Nairobi, Kenya, and influenced by many of the languages spoken there. While primarily a language of urban youths, it has spread across social classes and geographically to neighbouring Tanzania and Uganda .

  8. Bilingual pun - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bilingual_pun

    In English PURRgatory, in Spanish PurGATOrio. A bilingual pun is a pun created by a word or phrase in one language sounding similar to a different word or phrase in another language. The result of a bilingual pun can be a joke that makes sense in more than one language (a joke that can be translated) or a joke which requires understanding of ...

  9. Kikuyu language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kikuyu_language

    There is notable literature written in the Kikuyu language. For instance, Ngũgĩ wa Thiong'o 's Mũrogi wa Kagogo ( Wizard of the Crow ) is the longest known book written in Kikuyu. Other authors writing in Kikuyu are Gatua wa Mbũgwa and Waithĩra wa Mbuthia.