When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Bishop - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bishop

    The English word bishop derives, via Latin episcopus, Old English biscop, and Middle English bisshop, from the Greek word ἐπίσκοπος, epískopos, meaning "overseer" or "supervisor". [2] Greek was the language of the early Christian church, [ 3 ] but the term epískopos did not originate in Christianity: it had been used in Greek for ...

  3. English words of Greek origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_words_of_Greek_origin

    Some words in English have been reanalyzed as a base plus suffix, leading to suffixes based on Greek words, but which are not suffixes in Greek (cf. libfix). Their meaning relates to the full word they were shortened from, not the Greek meaning: -athon or -a-thon (from the portmanteau word walkathon, from walk + (mar)athon).

  4. Ecclesiastical titles and styles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ecclesiastical_titles_and...

    Where not noted, Western titles may be supposed. The following are common in Greek Melkite Catholic usage and in Greek Orthodox usage in the United States. Archbishop or Bishop: In Arabic, a bishop is titled "Sayedna", while in churches of Syriac tradition he is titled "Mar". If an Eastern Catholic archbishop or patriarch is made a cardinal he ...

  5. Episkopoi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Episkopoi

    Episkopoi (Ancient Greek: ἐπίσκοποι, sing. ἐπίσκοπος, episkopos, literally "overseer"), Latinized episcopus/episcopi, were inspectors who were sometimes sent by the Athenians to subject states. Harpocration compares them to the Lacedaemonian harmosts, and says that they were also called phylakes (φύλακες, "guardians").

  6. Origen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Origen

    Fragments from Books 3.1 and 4.1–3 of Origen's Greek original are preserved in Origen's Philokalia. [129] A few smaller quotations of the original Greek are preserved in Justinian's Letter to Mennas. [129] The vast majority of the text has only survived in a heavily abridged Latin translation produced by Tyrannius Rufinus in 397. [129]

  7. Ecclesiastical Latin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ecclesiastical_Latin

    The use of Latin in the Church started in the late fourth century [6] with the split of the Roman Empire after Emperor Theodosius in 395. Before this split, Greek was the primary language of the Church (the New Testament was written in Greek and the Septuagint – a Greek translation of the Hebrew bible – was in widespread use among both Christians and Hellenized Jews) as well as the ...

  8. Archbishop - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Archbishop

    The bishop transferred is then known as the archbishop-bishop of his new see. An example is Gianfranco Gardin, appointed Archbishop-Bishop of Treviso on 21 December 2009. [10] The title borne by the successor of such an archbishop-bishop is merely that of Bishop of the see, unless he also is granted the personal title of Archbishop.

  9. Presbyter - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Presbyter

    The word presbyter etymologically derives from Greek πρεσβύτερος (presbyteros), the comparative form of πρέσβυς (presbys), "old man". [6] However, while the English word priest has presbyter as the etymological origin, [7] the distinctive Greek word (Greek ἱερεύς hiereus) for "priest" is never used for presbyteros/episkopos in the New Testament, except as being part of ...