Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The causes of belief perseverance remain unclear. Experiments in the 2010s suggest that neurochemical processes in the brain underlie the strong attentional bias of reward learning. Similar processes could underlie belief perseverance. [30] Peter Marris suggests that the process of abandoning a conviction is similar to the working out of grief.
Sculpture of Paulus Của. Paulus Huỳnh Tịnh Của or Paulus Huình Tịnh Của (1834-1907) was a Vietnamese Confucian scholar who studied and translated European works, classical Chinese works and Nôm works into Quốc Ngữ - modern romanized Vietnamese. [1] [2] [3] Like Trương Vĩnh Ký, Của was a Confucian scholar who converted to ...
Nhất Hạnh promoted deep listening as a nonviolent solution to conflict and sought to raise awareness of the interconnectedness of environments that sustain and promote peace. [9] He coined the term "engaged Buddhism" in his book Vietnam: Lotus in a Sea of Fire. [10] After a 39-year exile, Nhất Hạnh was permitted to visit Vietnam in 2005 ...
Vietnamese folk religion (Vietnamese: tín ngưỡng dân gian Việt Nam) or Đạo Lương (道良) is a group of spiritual beliefs and practices adhered by the Vietnamese people. About 86% of the population in Vietnam are reported irreligious, [1] but are associated with this tradition.
Most research on Vietnamese philosophy is conducted by modern Vietnamese scholars. [6] The traditional Vietnamese philosophy has been described by one biographer of Ho Chi Minh (Brocheux, 2007) as a "perennial Sino-Vietnamese philosophy" blending different strands of Confucianism with Buddhism and Taoism. [7]
A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Vietnamese Wikipedia article at [[:vi:Truyện thần thoại Việt Nam]]; see its history for attribution. You may also add the template {{Translated|vi|Truyện thần thoại Việt Nam}} to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation.
Ông Trời is referred to by many names depending on the religious circumstances. In South Vietnam, he is often called Ông Thiên (翁天). In Đạo Mẫu, he is called the Vua Cha Ngọc Hoàng (𢂜吒玉皇, Monarchical Father Ngọc Hoàng), as he is the father of Liễu Hạnh.
Việt Nam Danh Nhân Từ Điển. Phạm Thế Ngữ. Việt Nam Văn Học Sử. Trần Trọng Kim. Việt Nam Sử Lược. Nguyễn Bỉnh Khiêm, The Bach Vân Am Quôc-Ngu Thi Tâp, Text in Latin script and chữ nôm script, translation in French, Bulletin de la Société des études indochinoises, Saigon, 1974, 312 P.