Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Thus the new version of Vivo per lei became a tribute to music using the pronoun in the title: lei in Italian, ella in Spanish, elle in French, ela in Portuguese, and sie in German, as a metaphor. While the French and German versions have Bocelli singing in Italian, and Ségara and Weiss providing the French and German lyrics respectively, in ...
Vivo per lei (je vis pour elle) ... Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects Appearance. move to sidebar hide.
From the release of his debut album, Il mare calmo della sera, after winning the Newcomers section of the 1994 Sanremo Music Festival with the song of the same name, [1] to the release of his first holiday album, My Christmas, the best-selling holiday album and one of the best-selling albums of 2009, [2] [3] As of 2018, Andrea Bocelli has sold ...
Ultralingua is a single-click and drag-and-drop multilingual translation dictionary, thesaurus, and language reference utility.The full suite of Ultralingua language tools is available free online without the need for download and installation.
The article should be renamed "Vivo per lei", as "Vivo per lei (je vis pour elle)" is only one of the versions of the song. But it should not be redirected per WP:MOVE : "Do not move or rename a page by copying/pasting its content, because doing so destroys the edit history. (The GFDL requires acknowledgement of all contributors, and editors ...
Vivere Live in Tuscany is a live album and DVD of a pop concert by classical Italian tenor Andrea Bocelli.The concert was performed at Bocelli's Teatro del Silenzio in Lajatico, Tuscany, July 2007.
On July 15, 17 and 19, 2024 at the Teatro del Silenzio in Lajatico, Tuscany, Bocelli's hometown, three concerts were held to mark the 30th anniversary of Bocelli's career, featuring Italian and international artists singing duets with the artist. [3]
ad astra per aspera: to the stars through difficulties: i.e., "a rough road leads to the stars", as on the Launch Complex 34 memorial plaque for the astronauts of Apollo 1. Used as a motto by the State of Kansas and other organisations ad augusta per angusta: through difficulties to honours: i.e., to rise to a high position overcoming hardships.