When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into the languages of Indonesia and Malaysia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Alkitab Terjemahan Baru (1974): first fresh Protestant translation in Indonesian language by Indonesian Bible Society's team of translators, printed in Jakarta; Alkitab Kabar Baik (BIS) (1985): first dynamic translation in Indonesian language (since Terjemahan Baru was translated in formal Indonesian) by IBS, based on Today's English Version

  3. Dengan Menyebut Nama Allah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dengan_Menyebut_Nama_Allah

    Lana Nitibaskara covered the song with arrangements by Tito P. Soenardi, taken from Dwiki's thirtieth anniversary tribute album Collaborating Harmony: Dwiki Dharmawan and the compilation album 12 Lagu Islami Terbaik, both released in 2014. [38] [39] In 2017, Andini performed a remake of the song live with Dwiki, and became a commercial success ...

  4. Bible translations into Indonesian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Bahasa Indonesia Masa Kini (Modern Indonesian) BIS: 1985: Karena Allah begitu mengasihi manusia di dunia ini, sehingga Ia memberikan Anak-Nya yang tunggal, supaya setiap orang yang percaya kepada-Nya tidak binasa, melainkan mendapat hidup sejati dan kekal. Terjemahan Lama (Old Translation) TL: 1954

  5. A. T. Mahmud - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A._T._Mahmud

    Abdullah Totong "A. T." Mahmud (3 October 1930 – 6 July 2010) was a renowned Indonesian composer of children's songs.Born in Palembang, South Sumatra, he taught as a teacher in Riau and Jakarta prior to beginning work as a composer.

  6. Ibu Pertiwi (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ibu_Pertiwi_(song)

    Ibu Pertiwi is a popular Indonesian patriotic song composed by Kamsidi Samsuddin in 1908. [1] The song's lyrics are about Ibu Pertiwi, the national personification of Indonesia (also interpreted as "mother country").

  7. Ahmadiyya translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ahmadiyya_translations_of...

    Terjemahan dan Pecahan Loghat Alquranul Karim [2] [11]-PDF (selected verses) 1989: Persian: قرآن مجيد - ترجمه فارسی [12] — Online PDF: 1989: Vietnamese: Thánh Thư Koran [13] [2] — Web PDF: 1990 [nb 4] Albanian: Kurani Kerim Arabisht - shqip [15] Në emër të Allahut Rahman dhe Rahim. Online PDF: 1990: Chinese: 古兰经 ...

  8. Chan Mali Chan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chan_mali_chan

    "Chan Mali Chan" is a folk song popular in Malaysia and Singapore. [1] [2] The song is a light-hearted song that may have its origin in a Malay poem pantun. [3]In Indonesia there are songs that have similar tones such as "Anak Kambing Saya" ("My Lamb" or "My Baby Goat") written by Saridjah Niung.

  9. Tombo Ati - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tombo_Ati

    Tombo Ati is a traditional Javanese song composed by Sunan Bonang, [1] one of Wali Sanga, from Tuban, East Java.The song is about a Muslim's ways of gaining spiritual peace and tranquility, through tahajjud, reciting the Qur'an, fasting, gathering with pious people, and in constant remembrance of god, all of which are considered to be "Remedies for the Heart".

  1. Related searches runtah lagu terjemahan di dunia dalam rumah bahasa islam anak

    runtah lagu terjemahan di dunia dalam rumah bahasa islam anak barat