When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Cross-cultural communication - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cross-cultural_communication

    In the same veing, it has also been noted that the same words can mean different things in different cultures. For instance, as Temple et al. [28] observe, the words we choose matter. Thus, it is crucial to give attention to how researchers describe the use of translators and/or interpreters since it reflects their competence in addressing ...

  3. List of words having different meanings in American and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having...

    For the second portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English: M–Z. Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other region; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively. Additional usage ...

  4. Intercultural communication - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Intercultural_communication

    Intercultural communication is a discipline that studies communication across different cultures and social groups, or how culture affects communication.It describes the wide range of communication processes and problems that naturally appear within an organization or social context made up of individuals from different religious, social, ethnic, and educational backgrounds.

  5. List of words having different meanings in American and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having...

    For the first portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English (A–L). Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other dialect; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively. Additional usage ...

  6. Polysemy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polysemy

    It is different, but related, as it derives from the theme of security initiated by 1. However: 1 is borrowed from Italian banco, a money lender's bench, while a river bank is a native English word. Today they can be considered homonyms with completely different meanings. But originally they were polysemous, since Italian borrowed the word from ...

  7. Intercultural communication principles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Intercultural...

    Different cultures encode and decode messages differently, increasing the chances of misunderstanding. Due to different cultural systems and political backgrounds, people from different cultural environments are often easily upset by each other's casual behaviors <Günthner, S., & Luckmann, T, 2001> [5].The safety-first consequence of recognizing cultural differences should be to assume that ...

  8. Cultural communication - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cultural_communication

    Cultures are grouped together by a set of similar beliefs, values, traditions, and expectations which call all contribute to differences in communication between individuals of different cultures. [2] Cultural communication is a practice and a field of study for many psychologists, anthropologists, and scholars.

  9. Colexification - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Colexification

    Colexification describes the case of different meanings being expressed by the same word (i.e., “co-lexified”) in a language. For example, the two senses which are distinguished in English as people and village are colexified in Spanish, which uses pueblo in both cases.